Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collègue
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Compagne de travail
Compagnon de travail
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Et collègues
Prix des collègues du milieu de travail général
Reconnaissance par les pairs au MTG
Sauver des emplois
Sauver la Planète
Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie
Savoir pour sauver

Vertaling van "sauver des collègues " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


Sauver la Planète - Stratégie pour l'Avenir de la Vie [ Sauver la Planète ]

Caring for the Earth - A Strategy for Sustainable Living [ Caring of the Earth ]


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates








prix des collègues du milieu de travail général [ reconnaissance par les pairs au MTG ]

CWE Peer Awards [ Corporate Work Environment Peer Awards ]


collègue | compagnon de travail | compagne de travail

colleague | co-worker | fellow worker | workfellow


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela requiert aussi des gens dévoués, comme ma collègue d'Alfred-Pellan et mon collègue de Drummond, qui sont prêts à tout faire pour sauver notre agriculture au Québec et au Canada.

This also requires dedicated people, such as my colleagues from Alfred-Pellan and Drummond, who are prepared to do anything to save agriculture in Quebec and Canada.


La demande, qui a été déposée par moi-même et par Mme Angelilli et signée par un très grand nombre de nos collègues, reposait sur l’espoir de sauver une vie.

The request, which was put forward by me together with Mrs Angelilli and signed by a great many of our fellow Members, was based on the hope of saving a life.


La commissaire européenne ayant dans ses attributions les Actions Marie Curie, Mme Androulla Vassiliou, a déclaré à l’occasion: «J’espère que Milo Malanga et ses collègues parviendront à mettre au point un médicament qui permettra de sauver des milliers de vies, voire des millions.

Commissioner Androulla Vassiliou, whose responsibility includes the Marie Curie Actions fund, said: "I hope Milo Malanga and his colleagues succeed in developing a drug that could save thousands, if not millions, of lives.


« Le Canada présente un plan difficile, mais réalisable, qui pourrait sauver un nombre incalculable de vies ». La communauté internationale nous appuie, tout comme nos collègues du G8, afin que nous puissions sauver la vie de mères et d'enfants.

The international community is supporting us, as are our G8 colleagues, so we can save the lives of mothers and children.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Monsieur le Président, chers collègues, en cette période de crise, les finances publiques ont été mises lourdement à contribution pour sauver le système financier, dans un premier temps, et pour amortir le choc social et économique, dans un deuxième temps.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, in this period of crisis, public finances have been heavily used, initially to save the financial system and then to cushion the social and economic impact.


- Monsieur le Président, chers collègues, deux États membres – la France et la Grande-Bretagne – ont annoncé leur intention d’envoyer vers l’Afghanistan des réfugiés qui étaient venus en Europe pour essayer de sauver leur vie.

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, two Member States – France and the United Kingdom – have announced their intention to send to Afghanistan refugees who came to Europe in an attempt to save their own lives.


Dites-moi, chers collègues, ce qu’il y a de contraire à l’éthique dans le fait d’utiliser un ovaire animal dans lequel on insère du matériel génétique humain pour produire une certaine substance chimique humaine et sauver ainsi une vie humaine?

I ask you, colleagues, what is ethically wrong in using an animal ovary into which human genetic material is inserted in order to produce a certain human chemical and save someone’s life?


Ils étaient accourus pour sauver des vies humaines, animés du même courage que leurs collègues de New York.

They rushed to save human lives with the same courage displayed by the firemen in New York.


L'équipage de l'hélicoptère du Labrador a pu atterrir sur le terrain inégal pour sauver des collègues qui étaient évidemment reconnaissants qu'on les retrouve vivants et en assez bon état, compte tenu de ce qu'ils avaient enduré.

The crew of the Labrador helicopter that was able to land in the rough terrain to rescue colleagues was obviously thankful that they were found alive and in reasonably good condition, given what they had endured.


M. Bélair: Non merci, j'ai tout dit ce que j'avais à dire (1425) M. André Caron (Jonquière): Madame la Présidente, après avoir entendu les arguments du député de Carleton-Gloucester concernant la rentabilité du tronçon ferroviaire que mon collègue de Roberval veut sauver de la destruction, veut sauver de la ferraille, je me dis qu'il y a des gens qui ne sont jamais venus en région.

Mr. Bélair: Thank you, but I said what I had to say (1425) Mr. André Caron (Jonquière): Madam Speaker, hearing the member for Carleton-Gloucester on the profitability of the trunk line, which my colleague from Roberval wants to save from destruction, from being scrapped, I was reminded that some people have never travelled to the regions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauver des collègues ->

Date index: 2025-07-05
w