Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concevoir des modèles de données
Créer des modèles de données
Développer des modèles de données
Effectuer des sauvegardes
Effectuer des sauvegardes de données
Exit sans sauvegarde
Exécuter des sauvegardes
Fin sans sauvegarde
Logiciel de sauvegarde
Mettre en place des modèles de données
Programme de sauvegarde
Programme utilitaire de sauvegarde
Protection de l'homme
Protection de la vie humaine
Protection des personnes
Préservation des vies humaines
Sauvegarde Internet
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Sauvegarde de la vie de l'homme
Sauvegarde de la vie humaine
Sauvegarde des personnes
Sauvegarde des vies humaines
Sauvegarde en ligne
Sauvegarde incrémentale
Sauvegarde incrémentielle
Sauvegarde périodique
Sauvegarde régulière
Sauvegarde temporaire
Sauvegarde à distance
Sauvegarde à intervalles réguliers
Sauvegarde électronique
Sauvegarder
TELESauvegarde
Télésauvegarde
Utilitaire de sauvegarde

Traduction de «sauvegarder le modèle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exécuter des sauvegardes | sauvegarder | effectuer des sauvegardes | effectuer des sauvegardes de données

backup ICT system | backup data | perform backups


sauvegarde à intervalles réguliers | sauvegarde périodique | sauvegarde régulière | sauvegarde temporaire

periodic save | temporary save


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


sauvegarde à distance | télésauvegarde | sauvegarde en ligne | sauvegarde Internet | sauvegarde électronique | TELESauvegarde

data vaulting | remote backup | electronic vaulting | televaulting | telebackup | electronic data vaulting | Web backup | remote data backup | online backup | remote televaulting | data televaulting | Internet backup


logiciel de sauvegarde | programme utilitaire de sauvegarde | programme de sauvegarde | utilitaire de sauvegarde

backup software | safeguarding software | backup utility program | salvager | backup utility | backup program


protection des personnes | sauvegarde des personnes | protection de la vie humaine | sauvegarde de la vie humaine | sauvegarde des vies humaines | préservation des vies humaines | sauvegarde de la vie de l'homme | protection de l'homme

protection of life


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


exit sans sauvegarde | fin sans sauvegarde

exit/no save


sauvegarde incrémentale | sauvegarde incrémentielle

incremental backup


concevoir des modèles de données | développer des modèles de données | créer des modèles de données | mettre en place des modèles de données

create data models | manage data models
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le succès de la nouvelle stratégie dépendra donc dans une large mesure de la capacité des institutions de l’Union européenne, des États membres et des régions à expliquer clairement en quoi les réformes sont nécessaires – et même inévitables si nous voulons maintenir notre qualité de vie et sauvegarder nos modèles sociaux –, où l’Europe et ses États membres souhaitent se trouver en 2020 et quelle contribution ils attendent de la part des citoyens, des entreprises et de leurs organisations représentatives.

The success of the new strategy will therefore depend critically on the European Union’s institutions, Member States and regions explaining clearly why reforms are necessary - and inevitable to maintain our quality of life and secure our social models -, where Europe and its Member States want to be by 2020, and what contribution they are looking for from citizens, businesses and their representative organisations.


À l'avenir, il sera capital de moderniser le modèle social européen et d'investir dans les ressources humaines pour sauvegarder les valeurs sociales européennes de solidarité et de justice tout en améliorant les performances économiques.

In the future, modernising the European social model and investing in people will be crucial to retain the European social values of solidarity and justice while improving economic performance.


Afin d’assurer des conditions uniformes d’exécution du présent règlement, il convient de conférer à la Commission des compétences d’exécution en ce qui concerne la liste des États membres ou parties d’États membres dont le statut au regard de la rage est favorable et qui sont autorisés à conclure des accords réciproques pour déroger à certaines conditions applicables aux mouvements non commerciaux des animaux de compagnie, la liste des États membres classés conformément aux règles relatives aux mesures sanitaires de prévention de maladies et d’infections autres que la rage, les listes des territoires et des pays tiers établies aux fins de la dérogation à certaines conditions applicables aux mouvements non commerciaux, le ...[+++]

In order to ensure uniform conditions for the implementation of this Regulation, implementing powers should be conferred on the Commission with respect to the list of Member States or parts thereof that have equivalent favourable status with regard to rabies and that are authorised to conclude mutual agreements to derogate from certain conditions applicable to the non-commercial movement of pet animals, the list of Member States categorised in accordance with the rules concerning preventive health measures against diseases and infections other than rabies, the lists of territories and third countries established for the purpose of derogating from certain conditions applicable to non-commercial movement, the ...[+++]


Des mesures doivent être prises à court et à moyen terme si l'on veut sauvegarder ce modèle social.

To secure this social model, actions are needed in the short term and medium term.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s'agit de créer de la croissance et des emplois, de maintenir et améliorer notre mode de vie, de sauvegarder le modèle social européen, certes réformé.

It's about creating growth and jobs, maintaining and improving our way of life, safeguarding the European social model, albeit the reformed model.


L'Europe a donné naissance à un modèle original, et unique en son genre, combinant le progrès économique, des politiques sociales visant à un niveau élevé de cohésion sociale, des valeurs culturelles humanistes partagées tels que la démocratie et l'État de droit, les droits de l'homme, le respect et sauvegarde de la diversité, mais aussi la promotion de l'éducation et des sciences, des arts et des humanités comme moteurs fondamentaux du progrès économique et social et de la prospérité.

Europe has developed a specific and rather unique combination of economic progress, social policies aimed at a high level of social cohesion, humanistic shared cultural values embracing democracy and the rule of law, human rights, respect and preservation of diversity, as well as the promotion of education and science, arts and humanities as fundamental drivers of social and economic progress and well-being.


Une clause de sauvegarde a été incluse, sur le modèle de l’article 4 du règlement (CE) n° 1008/2008, afin de garantir que les intérêts économiques vitaux et ceux de la sécurité ne sont pas compromis.

A safeguard clause has been included, based on the model of Article 4 of Regulation (EC) No 1008/2008 to ensure vital security and economic interests are not endangered.


La nouvelle directive maintient les obligations incombant aux radiodiffuseurs quant au caractère indépendant et européen de la production, pour sauvegarder le “modèle” télévisuel européen.

The new directive retains obligations for broadcasters concerning independent and European production. These should safeguard the European TV “model”.


J’ajouterai que seule une Europe plus dynamique et plus compétitive sera en mesure de pleinement sauvegarder ce modèle.

I would add that only a more dynamic and more competitive Europe will be able to fully preserve this model.


Le modèle d'affaires pour une prestation de service et une utilisation efficaces repose sur trois éléments : la capacité d'enregistrer, la capacité de sauvegarder, dans ce cas, sur un réseau ou en nuage, et finalement, la capacité d'aller récupérer et de visionner ce qui a été sauvegardé.

The whole business model of an efficient service delivery and use is based on three things: the ability to record and ability to store, in this case, either on a network or cloud services, and finally the ability to retrieve and view what has been stored.


w