Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Caractère expansé
Caractère large
Caractère élargi
Caractère étendu
Contrôler les portions
Effectuer des sauvegardes
Effectuer des sauvegardes de données
Exécuter des sauvegardes
Protection de l'homme
Protection de la vie humaine
Protection des personnes
Préservation des vies humaines
Sauvegarde de la vie de l'homme
Sauvegarde de la vie humaine
Sauvegarde des personnes
Sauvegarde des vies humaines
Sauvegarde périodique
Sauvegarde régulière
Sauvegarde temporaire
Sauvegarde à intervalles réguliers
Sauvegarder
Sauvegarder le caractère confidentiel
S’assurer du caractère adéquat des portions
Veiller au caractère adéquat des portions
Vérifier les portions

Traduction de «sauvegarder le caractère » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sauvegarder le caractère confidentiel

preserve confidentiality


Recommandation concernant la sauvegarde de la beauté et du caractère des paysages et des sites

Recommendation concerning the Safeguarding of the Beauty and Character of Landscapes and Sites


exécuter des sauvegardes | sauvegarder | effectuer des sauvegardes | effectuer des sauvegardes de données

backup ICT system | backup data | perform backups


Recommandation concernant la sauvegarde de la beauté et du caractère des paysages et des sites

Recommendation concerning the Safeguarding of the Beauty and Character of Landscapes and Sites


Recommandation sur la sauvegarde de la beauté et du caractère des paysages et des sites

Recommendation on the Safeguarding of the Beauty and Character of Landscapes and Sites


sauvegarde à intervalles réguliers | sauvegarde périodique | sauvegarde régulière | sauvegarde temporaire

periodic save | temporary save


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


protection des personnes | sauvegarde des personnes | protection de la vie humaine | sauvegarde de la vie humaine | sauvegarde des vies humaines | préservation des vies humaines | sauvegarde de la vie de l'homme | protection de l'homme

protection of life


caractère élargi | caractère étendu | caractère expansé | caractère large

expanded character | extended character


veiller au caractère adéquat des portions | vérifier les portions | contrôler les portions | s’assurer du caractère adéquat des portions

ensure correct portion size | ensure portions' control | ensure effective portion control | ensure portion control
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce faisant, elle tient compte des desiderata des parties ainsi que de la nécessité de sauvegarder le caractère confidentiel des informations.

In providing this opportunity the Commission shall take account of the wishes of the parties and of the need to preserve confidentiality.


Lorsque ces possibilités sont ménagées, il est tenu compte de la nécessité de sauvegarder le caractère confidentiel des renseignements ainsi que de la convenance des parties.

Provision of such opportunities shall take account of the need to preserve confidentiality and of the convenience to the parties.


14. appelle les États membres à améliorer l'efficacité de leurs marchés du travail, à développer des politiques plus actives de création d'emplois visant à créer des emplois bien payés, à moderniser les systèmes de protection sociale, y compris les retraites, tout en sauvegardant le caractère inclusif, la viabilité et l'équité, et à améliorer et rationaliser l'environnement juridique et administratif pour l'investissement des entreprises; souligne que les réformes structurelles doivent générer une croissance réelle et durable, créer des emplois, renforcer la compétitivité et accroître la convergence; souligne que ces réformes doivent ê ...[+++]

14. Calls on the Member States to make their labour markets more efficient, to develop more active labour market policies aimed at creating well-paid jobs, to modernise the social protection systems, including the pension systems, while safeguarding inclusiveness, sustainability and fairness, and to improve and streamline the legal and administrative environment for business investment; stresses that structural reforms need to lead to real and sustainable growth, higher employment, strengthened competitiveness and increasing convergence, and should be complemented by well-targeted, longer-term investments in education, research and deve ...[+++]


7. simultanément, sauvegarder le caractère "communautaire" de la politique de voisinage, étant entendu que le Parlement rejette toute intergouvernementalisation des politiques de l'Union et que le traité confère à la Commission la responsabilité principale de la négociation d'accords internationaux pour et au nom de l'Union;

7. to safeguard, at the same time, the 'community' character of the neighbourhood policy, bearing in mind that Parliament rejects any intergovernmentalisation of Union policies, and that the Treaty bestows upon the Commission the main responsibility for negotiating international agreements for and on behalf of the Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. simultanément, sauvegarder le caractère "communautaire" de la politique de voisinage, étant entendu que le Parlement rejette toute intergouvernementalisation des politiques de l'Union et étant donné que la Commission est principalement responsable de la négociation d'accords internationaux pour et au nom de l'Union;

7. to safeguard, at the same time, the 'community' character of the neighbourhood policy, bearing in mind that Parliament rejects any intergovernmentalisation of Union policies, given that the Commission is mainly responsible for negotiating international agreements for and on behalf of the Union;


L'État veille à la sauvegarde du caractère authentique de la famille égyptienne, de sa cohésion et de sa stabilité et à la protection de ses valeurs morales conformément à la loi.

The State is keen to preserve the genuine character of the Egyptian family, its cohesion and stability, and to protect its moral values, all as regulated by law.


Non. La nouvelle directive vise à sauvegarder le caractère spécifique de la télévision européenne, et prévoit en conséquence un certain nombre de restrictions qualitatives et quantitatives concernant la publicité et les messages commerciaux diffusés pendant les émissions.

No. The new directive is intended to safeguard the specific character of European television and therefore provides for some qualitative and quantitative restrictions concerning advertising and commercial communications that may appear during programmes.


71. soutenir les efforts déployés par les instances et les intervenants internationaux et nationaux afin de sauvegarder le caractère civil et humanitaire des camps et des installations de réfugiés.

71. Support efforts by international and national bodies and actors in order to ensure the safeguarding of the civilian and humanitarian character of refugee camps and settlements.


Le système de préférences agricoles comprend également une clause de sauvegarde, de caractère général qui, sans préciser de quantités particulières, permet le rétablissement de droits de douane normaux lorsque l'on estime que les producteurs communautaires risquent de souffrir d'un grave préjudice.

The agriculture preference system also incorporates a safegaurd clause of a general nature which, without specifying particular quantities, permits re-establishment of the normal customs duty in cases where Community producers are held to be under serious threat.


La transparence des prix par le biais d'un exercice statistique approfondi, sauvegardant son caractère confidentiel, devrait permettre aux consommateurs de vérifier si les prix qui leur sont appliqués reflètent des conditions de concurrence équitables.

The transparency of prices, resulting from the compilation of detailed statistics whilst maintaining confidentiality, should enable consumers to check whether the prices they are charged reflect fair conditions of competition.


w