Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "sauvegarde soient appliquées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eu égard aux résultats de ces audits et au nombre d'interceptions, la Commission est arrivée à la conclusion que les mesures de sauvegarde phytosanitaires appliquées par le Ghana sont insuffisantes pour que les lots de végétaux et de produits végétaux originaires du Ghana soient assurément exempts d'organismes nuisibles ou pour écarter le risque d'introduction d'organismes nuisibles dans l'Union lors de l'importation des marchandises spécifiées.

In the light of the outcome of those audits and the number of interceptions, the Commission concluded that the current phytosanitary safeguards of Ghana are insufficient to ensure that consignments of plants and plant products originating in Ghana are free from harmful organisms or to avoid the risk of introduction of harmful organisms into the Union through the import of the specified commodities.


En ce qui concerne la clause bilatérale de sauvegarde, il est nécessaire de simplifier l'ensemble de la procédure, qui est extrêmement complexe et lourde, de sorte qu'il existe un risque réel que les mesures de sauvegarde soient inefficaces pour les producteurs de l'Union du fait qu'elles seraient appliquées trop tardivement et après que les producteurs auraient déjà subi d'importants préjudices.

In addition, as regards the bilateral safeguard clause, the entire process should be speeded up, given that it will continue to be extremely complex and time consuming, posing a real risk that safeguard measures will prove ineffective where Union producers are concerned, because they will be enforced too late and producers will already have suffered serious injury.


salue le rôle important joué par les mouvements syndicaux dans le dialogue et les négociations avec le gouvernement et les autres parties prenantes pour améliorer les conditions de travail et les droits d'accès à la protection sociale en Indonésie; recommande que la coopération envisagée par les dispositions de l'APC sur la sauvegarde des droits de l'homme et la non-discrimination aborde les questions liées à l'égalité entre hommes et femmes sur le lieu de travail et les différences salariales entre hommes et femmes; souligne en particulier l'importance de l'action spécifique visant à ce que les normes fondamentales d ...[+++]

Acknowledges the important role played by labour movements in dialogues and negotiations with the Government and other stakeholders to promote working conditions and social security rights in Indonesia; recommends that the cooperation sought under the provisions of the PCA on safeguarding human rights and non-discrimination should address issues relating to gender equality in the workplace and tackling the gender-based pay gap; stresses in particular the importance of specific action to ensure that international core labour standard ...[+++]


(x) salue le rôle important joué par les mouvements syndicaux dans le dialogue et les négociations avec le gouvernement et les autres parties prenantes pour améliorer les conditions de travail et les droits d'accès à la protection sociale en Indonésie; recommande que la coopération envisagée par les dispositions de l'APC sur la sauvegarde des droits de l'homme et la non-discrimination aborde les questions liées à l'égalité entre hommes et femmes sur le lieu de travail et les différences salariales entre hommes et femmes; souligne en particulier l'importance de l'action spécifique visant à ce que les normes fondamentales d ...[+++]

(x) Acknowledges the important role played by labour movements in dialogues and negotiations with the Government and other stakeholders to promote working conditions and social security rights in Indonesia; recommends that the cooperation sought under the provisions of the PCA on safeguarding human rights and non-discrimination should address issues relating to gender equality in the workplace and tackling the gender-based pay gap; stresses in particular the importance of specific action to ensure that international core labour stan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, il est nécessaire que les plans de gestion soient mis en œuvre correctement et que des mesures de sauvegarde particulières soient appliquées si les résultats observés sur le terrain ne correspondent pas aux attentes.

However, management plans need to be implemented properly, and special safeguards must apply if the results observed on the grounds are not as expected.


En tout état de cause, si l’adhésion de la Bulgarie devait se confirmer au 1er janvier 2007, je souhaite néanmoins que des clauses de sauvegarde soient appliquées notamment sur la libre circulation des travailleurs.

In any event, if Bulgaria’s accession is to be confirmed on 1 January, I hope that certain safeguard clauses, not least regarding the free movement of persons, can be activated.


En tout état de cause, si l’adhésion de la Roumanie devait se confirmer au 1er janvier 2007, je souhaite néanmoins que des clauses de sauvegarde soient appliquées notamment sur la libre circulation des travailleurs.

In any event, if Romania’s accession is to be confirmed on 1 January, I hope that certain safeguard clauses, not least regarding the free movement of persons, can be activated.


En effet, les travailleurs avaient déposé une plainte afin que des mesures de sauvegarde soient appliquées.

Workers had filed a complaint so that safeguards would be implemented.


Nous abordons maintenant une phase critique: il faut que la réglementation soit totalement appliquée sur le terrain et que d'importants sites naturels soient sauvegardés.

We are now entering a critical phase: the rules must be fully applied on the ground and important nature sites safeguarded.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     sauvegarde soient appliquées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauvegarde soient appliquées ->

Date index: 2025-05-07
w