Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Effectuer des sauvegardes
Effectuer des sauvegardes de données
Exécuter des sauvegardes
Logiciel de sauvegarde
Programme de sauvegarde
Programme utilitaire de sauvegarde
Protection de l'homme
Protection de la vie humaine
Protection des personnes
Préservation des vies humaines
Sauvegarde Internet
Sauvegarde de la souveraineté
Sauvegarde de la souveraineté aérienne
Sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien
Sauvegarde de la vie de l'homme
Sauvegarde de la vie humaine
Sauvegarde des personnes
Sauvegarde des vies humaines
Sauvegarde en ligne
Sauvegarde périodique
Sauvegarde régulière
Sauvegarde temporaire
Sauvegarde à distance
Sauvegarde à intervalles réguliers
Sauvegarde électronique
Sauvegarder
TELESauvegarde
Télésauvegarde
Utilitaire de sauvegarde

Vertaling van "sauvegarde pourront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exécuter des sauvegardes | sauvegarder | effectuer des sauvegardes | effectuer des sauvegardes de données

backup ICT system | backup data | perform backups


sauvegarde à intervalles réguliers | sauvegarde périodique | sauvegarde régulière | sauvegarde temporaire

periodic save | temporary save


agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agent chargé de protection et sauvegarde du patrimoine naturel/agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel | agente chargée de protection et sauvegarde du patrimoine naturel

conservation programs specialist | wildlife biologist | conservation scientist | park naturalist


sauvegarde à distance | télésauvegarde | sauvegarde en ligne | sauvegarde Internet | sauvegarde électronique | TELESauvegarde

data vaulting | remote backup | electronic vaulting | televaulting | telebackup | electronic data vaulting | Web backup | remote data backup | online backup | remote televaulting | data televaulting | Internet backup


logiciel de sauvegarde | programme utilitaire de sauvegarde | programme de sauvegarde | utilitaire de sauvegarde

backup software | safeguarding software | backup utility program | salvager | backup utility | backup program


protection des personnes | sauvegarde des personnes | protection de la vie humaine | sauvegarde de la vie humaine | sauvegarde des vies humaines | préservation des vies humaines | sauvegarde de la vie de l'homme | protection de l'homme

protection of life


ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

these appropriations may be carried forward to the next financial year only


tribunaux ... qui pourront modifier ou infirmer cette détermination

tribunals ... which can effect the modification or reversal of the determination


sauvegarde de la souveraineté aérienne (1) | sauvegarde de la souveraineté (2) | sauvegarde de la souveraineté de l'espace aérien (3)

maintaining air sovereignty | protection of air sovereignty | safeguarding air sovereignty


concevoir les spécifications de sauvegarde des bases de données

design database backup specifications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures de sauvegarde pourront être prises pour les pays dont les industries locales éprouveront des difficultés à s’adapter.

Safeguard measures may be applied for countries whose local industries will have difficulties adjusting.


Les États membres informent les bénéficiaires que les données les concernant seront publiées, conformément à l'article 111, et qu'elles pourront être traitées par les organes de l'Union et des États membres compétents en matière d'audit et d'enquête aux fins de la sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.

Member States shall inform the beneficiaries that their data will be made public in accordance with Article 111 and that the data may be processed by auditing and investigating bodies of the Union and the Member States for the purpose of safeguarding the Union's financial interests.


L'offre et la demande en ligne de services financiers transfrontaliers ne pourront toutefois se développer que dans un environnement de clarté et de sûreté juridiques sauvegardant pleinement les intérêts des consommateurs et des investisseurs.

However, on-line supply and demand for cross-border financial services will only develop in an environment of legal clarity and certainty that fully safeguards the interests of consumers and investors.


Les États membres informent les bénéficiaires que les données les concernant seront publiées, conformément à l'article 111, et qu'elles pourront être traitées par les organes de l'Union et des États membres compétents en matière d'audit et d'enquête aux fins de la sauvegarde des intérêts financiers de l'Union.

Member States shall inform the beneficiaries that their data will be made public in accordance with Article 111 and that the data may be processed by auditing and investigating bodies of the Union and the Member States for the purpose of safeguarding the Union's financial interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dispositions du présent règlement ne pourront porter atteinte à l'application des dispositions impératives dont le respect est jugé crucial par un État membre pour la sauvegarde de ses intérêts publics, tels que son organisation politique, sociale ou économique, au point d'en exiger l'application à toute situation entrant dans son champ d'application, quelle que soit par ailleurs la loi applicable au régime matrimonial d'après le présent règlement .

The provisions of this Regulation shall be without prejudice to the application of imperative provisions the upholding of which is regarded as crucial by a Member State for safeguarding its public interests, such as its political, social or economic organisation, to such an extent that they are applicable to any situation falling within their scope, irrespective of the law otherwise applicable to the matrimonial property regime under this Regulation.


S’il apparaît que les producteurs européens subissent un préjudice grave du fait d’une forte augmentation des importations du produit concerné, des mesures de sauvegarde pourront être prises sous la forme de droits de douane protecteurs.

If it appears that European producers are seriously affected by a dramatic increase in imports of a particular product, safeguard measures may then be introduced in the form of protective customs duties.


Le Parlement et le Conseil pourront exiger, dans un délai d'un mois, que la Commission se présente devant la commission compétente du Parlement ou le comité compétent du Conseil pour une analyse de toute question relevant de l'application de la clause de sauvegarde, de la ristourne de droits ou de l'accord en général.

Parliament or the Council may, within one month, summon the Commission to appear before the competent committee of Parliament or of the Council to present and explain any issue related to the application of the safeguard clause, the duty drawback or the FTA in general.


Permettez-moi de souligner notamment que des clauses de sauvegardes pourront être mises en œuvre si la Roumanie s’avère être loin de répondre aux conditions, et que l’adhésion pourra être retardée d’un an si l’acquis n’est pas appliqué et que les critères politiques de Copenhague ne sont pas respectés.

Let me point out, in particular, that safeguard clauses can be implemented in the event that Romania falls well short of meeting conditions and that accession can be postponed for one year if the acquis is not being implemented and the Copenhagen political criteria are not being complied with.


4. félicite la Commission d'avoir prévu des mécanismes de sauvegarde afin de protéger le marché intérieur c'est-à-dire l'ensemble des mesures assurant la libre circulation des personnes, des marchandises, des capitaux et des services à l'intérieur de l'Union européenne; souligne que celles‑ci pourront être mise en œuvre en cas de non respect des obligations découlant de l'adhésion et qu'elles pourront être invoquées comme avertissement préalable à l'adhésion;

4. Welcomes the fact that the Commission has provided for safeguards to protect the internal market, in the shape of the complex of measures ensuring free movement of persons, goods, capital and services within the European Union; stresses that these can be applied in the event of failure to comply with the obligations arising from membership and that they could be invoked by way of a warning prior to accession;


Grâce à ces sauvegardes fondamentales, ces organes pourront assurer leurs procédures bien plus facilement dans tous les États membres.

These basic safeguards will make it considerably easier for such bodies to offer their procedures in all Member States.


w