Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des formules de fragrances
Formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens
Formule
Formule brute
Formule d'amendement 7 et 50
Formule de Pollaczeck-Kintchine
Formule de Pollaczek-Khinchin
Formule de Pollaczek-Khintchine
Formule de modification 7 et 50
Formule de structure
Formule développée
Formule générale d'amendement 7 et 50
Formule générale de modification 7 et 50
Formule leucocytaire anormale SAI
Formule moléculaire
Formule structurale
Ingénieur de développement en formulation
Ingénieure de développement en formulation
Mode de révision 7 et 50
Mode général de révision 7 et 50
Numération formule sanguine anormale
Spécialiste d’application produits chimiques

Vertaling van "sauvageau est formulé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ingénieure de développement en formulation | technicien formulation/technicienne formulation | ingénieur de développement en formulation | spécialiste d’application produits chimiques

development chemist | product development chemist | chemical application specialist | chemical application technician


formule de Pollaczeck-Kintchine | formule de Pollaczek-Khinchin | formule de Pollaczek-Khintchine

Pollaczek-Khintchine formula


formule de structure | formule développée | formule structurale

graphic formula | structural formula


Numération formule sanguine anormale

Full blood count abnormal


Formule leucocytaire anormale SAI

Abnormal leukocyte differential NOS


formulation de travail des lymphomes non hodgkiniens

Working formulation of non-Hodgkin lymphoma




mode de révision 7 et 50 [ mode général de révision 7 et 50 | mode de révision par sept provinces, cinquante pour cent de la population | formule d'amendement 7 et 50 | formule de modification 7 et 50 | formule générale d'amendement 7 et 50 | formule générale de modification 7 et 50 | formule ]

7-50 formula [ general 7-50 amending formula | seven provinces-fifty percent amending formula ]


aider les usagers de services sociaux à formuler des plaintes

assist a social service user in filing a complaint | assist social service users in filing complaints | assist social service users in formulating complaints | help social service users to formulate complaints


créer des formules de fragrances

develop fragrances formulae | fragrances formulae creating | create fragrances formulae | fragrance formulae creating
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous êtes convaincu qu'il faudrait formuler une recommandation particulière concernant l'argent neuf—s'il s'agit d'une question que M. Sauvageau ou le Bloc considère suffisamment importante pour justifier une recommandation qui en traite expressément—nous pouvons le faire, si vous estimez que c'est important.

If you feel strongly enough that there should be a specific recommendation with regard to new money—if this is an issue Mr. Sauvageau or the Bloc feels it's especially important to have a stand-alone recommendation on—we can do that, if you think it's important.


M. Benoît Sauvageau: Monsieur le Président, j'espère que vous allez porter une attention particulière à ce que des formules comme «à leur seule discrétion», ou «on fait le souhait» ou «on émet le voeu» ne se retrouvent pas dans la nouvelle entente entre CPAC et la Chambre des communes.

Mr. Benoît Sauvageau: Mr. Speaker, I hope that you intend to pay particular attention to terminology such as “at their sole discretion”, or “desirous” or “wish” so that they are not included in the new agreement between CPAC and the House of Commons.


DÉCISION DE LA PRÉSIDENCE « Monsieur Sauvageau, je dois vous signaler que l’amendement BQ-49 est irrecevable dans sa formulation actuelle.

RULING BY THE CHAIR “Mr. Sauvageau, I have to inform you that BQ-49 in its current form is inadmissible.


Je comprends aussi très clairement l'argument que vous avez employé, à savoir que l'amendement de M. Sauvageau est formulé de telle manière que le commissaire aurait l'obligation légale d'ouvrir une enquête dès lors qu'il reçoit une demande d'un parlementaire, d'un député ou d'un sénateur, mais sans avoir de raison de croire qu'une enquête est nécessaire au contrôle d'application du code ou de la loi, mais il n'a pas cette obligation d'ouvrir une enquête lorsque un autre renseignement lui parvient d'une autre source.

I believe I understand what Monsieur Sauvageau was trying to get at. I also understand very clearly the point you've raised, that the way in which Mr. Sauvageau's amendment is worded, the commissioner would have a legal obligation to conduct an investigation once he or she receives a request from a parliamentarian, an MP or a senator, but doesn't have to have reason to believe that an investigation is necessary to ensure compliance with the code or the act, and has the legal obligation to conduct such an investigation when any other information may come from another source.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Benoît Sauvageau: Je voudrais formuler deux petites demandes.

Mr. Benoît Sauvageau: I would like to make two small requests.


w