Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "sauront quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why






le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fin de compte, le gouverneur de la Banque du Canada et le ministre des Finances sauront quoi faire en cas de crise.

At the end of the day, the governor of the bank and the Minister of Finance will know what to do if there is a crisis.


Le juge saura sur quoi se fonder; les journalistes et les personnes impliquées sauront quoi répondre.

The judge will know what to rely on to make his decision; and, journalists and others involved will know what to respond.


Pensez-vous que les employés sauront quoi faire si on ne clarifie pas?

Do you think that employees will know what to do if we don't clarify matters?


Je n'ai pas l'intention d'aborder les différents succès obtenus à Bali puisque mes collègues membres du Parlement sauront sans doute de quoi je veux parler.

I do not intend to deal with the various successes achieved in Bali, because my fellow Members will no doubt see to that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles sont faites dans le bâtiment du Conseil de ministres par des gens épuisés qui se disputent haut et fort dans les couloirs au beau milieu de la nuit. Le rapporteur et la commissaire sauront exactement à quoi je fais référence.

They are made in the Council of Ministers building by exhausted people shouting at each other in corridors in the middle of the night – and the rapporteur and the Commissioner will know exactly to what I am referring.


Si ces droits et pouvoirs sont bien spécifiés tout de suite on va justement régler ces problèmes, et peu importe les partis qui seront élus, les hommes qui suivront, eux, sauront quoi faire.

If these rights and powers are well specified now, we will indeed solve these problems and, no matter what parties are elected, those who follow will know what to do.


Que le premier ministre tente seulement de museler les Québécois, ils sauront quoi lui répondre.

Let the Prime Minister just try to muzzle Quebecers; they will have an answer for him.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     sauront quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauront quoi ->

Date index: 2022-10-01
w