Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sauront peut-être intéresser » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Où peut-on trouver--? : un guide de recherche pour les groupe intéressés aux questions relatives à la santé et à l'environnement

Where can I find--?: a research guide for groups interested in health and environment issues


sur demande de l'intéressé ou avec son consentement, la revendication peut être jugée par un seul commissaire de la Section du statut

claim under this section may be heard by one member of the Refugee Division if the claimant so requests or consents thereto


dans les sections plus grandes, la trempe ne peut intéresser que la zone marginale

at larger diameters, only the surface is hardened
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce texte contient certains renseignements anecdotiques supplémentaires qui sauront peut-être intéresser le comité.

It contains some additional anecdotal information that the board might find of interest.


Grâce à cette planification, les opérateurs sauront quel type d'activité peut être mené, à quel endroit et pendant quelle durée.

With MSP, operators will know what, where and for how long an activity can take place.


4. L'ordonnance accordant l'aide juridictionnelle peut déterminer un montant qui sera versé à l'avocat chargé de représenter l'intéressé ou fixer un plafond que les débours et honoraires de l'avocat ne pourront, en principe, pas dépasser. Elle peut prévoir une contribution de l'intéressé aux frais de l'instance, en tenant compte de sa situation économique.

4. An order granting legal aid may specify an amount to be paid to the lawyer instructed to represent the person concerned or fix a limit which the lawyer's disbursements and fees may not, in principle, exceed. It may provide for a contribution to be made by the person concerned to the costs of the proceedings, having regard to his financial situation.


Cependant, puisque près de 75 p. 100 de nos fonds proviennent des programmes du ministère du Patrimoine canadien, nous pensons que nous avons quelques idées sur les priorités d'avenir qui sauront peut-être vous intéresser.

But, since almost 75% of our funding comes from programs under Canadian Heritage, we think we have some ideas on future priorities that may be of interest to you.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La notification indique les voies de recours ouvertes à l’intéressé, Ö la juridiction ou l’autorité nationale auprès de laquelle l’intéressé peut former un recours Õ ainsi que le délai dans lequel il peut agir.

The notification shall specify the possible redress procedures available, Ö the national court or authority with which the person concerned may lodge an appeal Õ and the time limit for taking action.


Les entreprises qui s'intéressent aux possibilités de développement économique sur les terres nisga'as sauront que les Nisga'as sont propriétaires de ces terres.

Businesses that are interested in economic development opportunities on Nisga'a lands will know from the final agreement that the Nisga'a own these lands.


Le traitement attribué au groupe contrôle peut varier selon les cas; ce choix peut être influencé par des considérations d'ordre éthique. Ainsi, il peut parfois être plus intéressant de comparer l'efficacité d'un nouveau médicament à celui d'un médicament dont la valeur thérapeutique est déjà communément connue, plutôt qu'à l'effet d'un placebo.

The control treatment of the trials will vary from case to case and also will depend on ethical considerations; thus it may, in some instances, be more pertinent to compare the efficacy of a new medicinal product with that of an established medicinal product of proven therapeutic value rather than with the effect of a placebo.


Elle présente des faits et des chiffres de base, et une analyse qui sauront, je l'espère, intéresser le comité et dont vous voudrez peut-être tenir compte en rédigeant votre rapport.

It contains basic facts and figures and an analysis that I hope will be of interest and a contribution to your report.


3. La preuve de l'aptitude professionnelle en tant que dirigeant technique d'une entreprise fabriquant des produits pour nourrissons et pour enfants ou des produits diététiques en Italie peut être apportée par l'intéressé par la présentation d'un diplôme délivré dans un autre État membre, qui corresponde, en ce qui concerne le niveau et la formation professionnelle, au diplôme exigé par la législation italienne et permette ainsi à l'intéressé d'être inscrit sur un registre professionnel spécial, exclusivement au titre de la fonction considérée. L'intéressé doit fournir en même temps la preuve qu'il a exercé pendant au moins trois années ...[+++]

3. Proof of professional competence to be a technical manager of an undertaking manufacturing special foods for babies and children, or dietetic foods, may in Italy be furnished by the person concerned in the form of a diploma issued in another Member State corresponding, as regards the level attained and occupational training received, to the diploma required under Italian law, thereby permitting the person concerned to be enrolled, only in respect of the activity concerned, on a special professional register The person concerned shall at the same time furnish proof that he has pursued an activity in the field in question, in an indepen ...[+++]


La Commission peut révoquer (rétroactivement) sa décision ou la modifier ou interdire des actes déterminés aux intéressés, si la situation de fait se modifie à l'égard d'un élément essentiel à la décision, si les intéressés contreviennent à une charge dont la décision a été assortie, si la décision repose sur des indications inexactes ou a été obtenue frauduleusement, ou si les intéressés abusent de l'exemption des dispositions de l'article 81 paragraphe 1 (ex-article 85 paragraphe 1) du traité qui leur a été accordée par la décision.

The Commission may (retrospectively) revoke or amend its decision or prohibit specified acts by the parties where there has been a change in any of the facts which were basic to the making of the decision, if the parties commit a breach of any obligation attached to the decision, if the decision is based on incorrect information or was induced by deceit or if the parties abuse the exemption from Article 81(1) granted to them by the decision.




D'autres ont cherché : sauront peut-être intéresser     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauront peut-être intéresser ->

Date index: 2025-01-24
w