Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sauront pas combien elles vont " (Frans → Engels) :

Le président: Et ensuite les coûts seront réduits et les parties sauront mieux où elles vont, du moins c'est ce que l'on peut espérer, en ayant affaire à une seule instance.

The Chairman: And then the costs will be reduced and the parties will know better where they're going, presumably, by having that exclusively in one area.


Néanmoins, les entreprises vont tout de même bénéficier d'une plus grande sécurité puisqu'elles sauront exactement quels biens ou services bénéficient d'un taux réduit de TVA au moyen d'un accès simple et rapide à l'information par l'intermédiaire d'un portail web spécifique mis en place à l'échelle de l'Union.

However, businesses will gain more certainty in knowing exactly which goods or services benefit from reduced VAT rates with quick and easy access to information through a dedicated, EU-wide web portal.


Toutefois, il les pénalise quand même parce que lorsque le ministre des Finances préparera le budget, elles ne sauront pas combien elles vont recevoir en péréquation l'année prochaine.

However, it penalizes them anyway because, when the finance minister will prepare the budget, the provinces will not know how much their equalization payments will be the following year.


E. considérant que la révision de la directive 95/46/CE sur la protection des données devrait comprendre une réforme générale du cadre législatif européen régissant la protection des données, en établissant des règles plus strictes pour la collecte des données, notamment en rendant obligatoire d'informer les personnes des raisons pour lesquelles les données les concernant vont être collectées et utilisées, par qui elles le seront ...[+++]

E. whereas the revision of the Data Protection Directive 95/46/EC should comprise an overarching reform of the EU framework for data protection law, laying out more stringent rules with regards to the collection of data, notably by informing the individual why, by whom and for how long his or her data will be collected and used, this both within the online as well as the offline environment,


Combien de temps encore les démocraties occidentales vont-elles participer à cette persécution en gardant le silence?

For how long will Western democracies collude with this by remaining silent?


À première vue, le projet de loi ne pose aucun problème, mais ni le texte ni l'esprit ne tiennent compte du fait que de nombreuses personnes n'ont pas les moyens de se demander, chaque mois, combien elles vont épargner en vue des études de leurs enfants.

The amendment she moved called into account the fact that this bill calls upon low income people, essentially, to encourage them to save for their children's futures.


Cependant, les citoyens ne connaissaient pas MAshton et les contribuables européens ne sauront toujours pas à l’avenir de combien d’argent elle disposera exactement et ce qu’elle en fera.

The citizens, however, did not previously know Baroness Ashton, and they, the European taxpayers, will still not know, in future, exactly how much money she has at her disposal and what she does with it.


À aucun moment on ne pose des questions essentielles : combien ces normes d'accueil vont-elles coûter aux Etats membres, surtout compte tenu du fait qu'elles vont constituer un attrait supplémentaire pour une immigration de forme nouvelle ?

We fail to deal with some essential questions, such as how much these standards on reception are going to cost the Member States, especially as they will attract a new kind of immigrant. Have we set aside appropriations and, if so, where?


d'après, on sait combien elles vont toucher les différentes régions du Canada et le Québec.

ployment insurance will have on the various regions of Quebec and Canada over the next two years.


La ministre Anne McLellan et son cabinet doivent négocier un à un avec chaque province et chaque territoire pour savoir combien elles vont payer et c'est cela qui décide où les agents seront affectés et combien il y en aura.

Every province and territory has to be negotiated between Minister Anne McLellan's office and the provinces, so their ability to pay or how much they want to allocate determines how many people I can put on the ground.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauront pas combien elles vont ->

Date index: 2023-03-01
w