Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au mieux
Au mieux de sa capacité et des ses connaissances
Au mieux de sa connaissance et de sa croyance
Au mieux de sa forme
Au mieux de ses connaissances
Europe pour mieux vivre
Le mieux possible
Le mieux-être des canadiens et des canadiennes
MIEUX
Meilleure offre
Mieux-être
Offre la mieux disante
Offre la mieux-disante
Programme Migration EU Expertise
Projet MIEUX
Soumission la mieux-disante
Soumission la plus avantageuse
Stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Traduction de «sauront le mieux » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
au mieux de sa connaissance et de sa croyance [ au mieux de sa capacité et des ses connaissances | le mieux possible | au mieux de ses connaissances ]

to the best of one's knowledge, information and belief [ to the best of one's skill and knowledge | to the full extent of one's knowledge, information and belief ]


La mobilité pour mieux apprendre. Stratégie “Mobilité 2020” pour l’Espace européen de l’enseignement supérieur (EEES) | stratégie Mobilité pour mieux apprendre

Mobility for Better Learning


programme Migration EU Expertise | projet MIEUX | MIEUX [Abbr.]

Migration EU eXpertise | MIEUX [Abbr.]


meilleure offre [ soumission la plus avantageuse | soumission la mieux-disante | offre la mieux-disante | offre la mieux disante ]

best bid [ best tender | highest bid ]


Le mieux-être des canadiens et des canadiennes : l'enquête Campbell sur le mieux-être au Canada de 1988 est une étude longitudinale faisant suite à l'enquête Condition physique Canada de 1981 [ Le mieux-être des canadiens et des canadiennes ]

The well-being of Canadians: the 1988 Campbell survey on well-being in Canada is a longitudinal follow-up of the 1981 Canada Fitness Survey [ The well-being of Canadians ]


faire de son mieux, agir le mieux possible

endeavours (to use one's best - to)








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le nouveau siècle appartiendra à ceux qui sauront le mieux développer et accroître leur capital humain collectif.

The new century will belong to those who are best able to develop and expand their collective human capital.


Gardant à l'esprit l'idée que les secteurs de la culture et de la création contribuent, de manière évidente, à stimuler la croissance et à créer des emplois, nous voulons croire que les acteurs politiques concernés sauront, en termes organisationnels, œuvrer de concert dans un consensus aussi large que possible pour recentrer l'Europe sur la création et la culture afin de mieux nous préparer aux nouveaux défis qui s'annoncent dans un monde globalisé.

Bearing in mind that the cultural and creative sectors clearly help to stimulate growth and create jobs, we would like to believe that the politicians concerned will, in organisational terms, work together in as broad a consensus as possible to refocus Europe on creativity and culture in order to better prepare us for the new challenges ahead in a globalised world.


Ces mots, ne l’oublions pas, nous devons les considérer pour ce qu’ils sont, c’est-à-dire des concepts et, au mieux, des instruments, qui n’ont de valeur que pour leur contribution éventuelle à la satisfaction de l’intérêt général, de l’intérêt du plus grand nombre de personnes, pas d’un nombre, même grandissant, de privilégiés, qui sauront profiter, au Nord comme au Sud, de n’importe quel accord passé avec n’importe qui, mais bien d’un nombre grandissant d’hommes, de femmes et d’enfants qui, ensemble, constituent la grande majorité d ...[+++]

These words, let us not forget, are words that we must take for what they are, that is to say, concepts and, at best, instruments, whose only value is their possible contribution to satisfying the general interest, the interest of as many people as possible, not a number – even a growing number – of privileged persons, which can take advantage, both in the North and South, of any old agreement concluded with any old party, but a growing number of men, women and children who, together, represent the great majority of the outcasts of our world and who expect a great deal from a relationship with their European partners which, if not genero ...[+++]


Les Canadiens sauront beaucoup mieux comment leur argent est dépensé et ils connaîtront les lacunes qu'on constate dans la prestation des soins de santé.

Canadians will become much more aware of how their money is being spent and where the deficiencies in the delivery of health care are taking place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. souligne que le développement inéluctable du commerce électronique, à l'instar de toute autre mutation technologique, aura des répercussions déterminantes sur pratiquement tous les secteurs de l'économie, ce qui occasionnera des changements au niveau des entreprises, des régions et des États, ainsi qu'au niveau du travail, et profitera à ceux qui sauront le mieux s'adapter à ces mutations; ainsi par exemple, l'on peut s'attendre à des effets positifs sur les services postaux et sur les emplois qui en dépendent;

41. Stresses that the unstoppable development of e-commerce will, like any other technological change, have a major impact on almost all sectors of the economy which will lead to a shift in firms, work, regions and countries and which will bring benefits to those who are best able to adapt to the change; for example, there is likely to be a positive effect on postal services and hence on the jobs involved in such services;


Nous devons nous assurer que, face à une telle urgence, toutes les autorités compétentes sauront apporter à l’avenir promptement et courageusement les réponses effectivement les plus efficaces dans l’anticipation des préjudices environnementaux et des risques réels, pour mieux les limiter et les contrôler.

We must assure ourselves that in the face of any similar emergency in future, all the competent authorities will be able to respond rapidly and courageously in the way that most effectively anticipates real environmental damage and risks and consequently is most able to limit and control these.


Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.

It hopes that the new Article 17(2) incorporated in the draft amendment of Regulation No 1150/2000, which is described above, will make the Member States more aware of the concept of amounts irrecoverable in the long term and prompt them to take measures to clear the separate account to produce a more objective accounting situation.


Elle espère qu'avec le projet de refonte de l'article 17 2 intégré dans le projet de modification du règlement n° 1150/2000, et tel que décrit ci-dessus, les Etats membres sauront mieux appréhender la notion de montants définitivement irrécouvrables et prendre les mesures visant à nettoyer la comptabilité séparée pour obtenir une situation comptable plus objective.

It hopes that the new Article 17(2) incorporated in the draft amendment of Regulation No 1150/2000, which is described above, will make the Member States more aware of the concept of amounts irrecoverable in the long term and prompt them to take measures to clear the separate account to produce a more objective accounting situation.


Plus précisément, ce sont les pays qui sauront le mieux comparer, analyser et communiquer les données biologiques qui seront les mieux placés pour réaliser des progrès économiques et scientifiques.

Specifically, those countries who best know how to correlate, analyse, and communicate biological information will be in the leading position to achieve economic and scientific advances.


M. Nault: Ils sauront probablement mieux y répondre que moi.

Mr. Nault: They are probably better at answering them than I am.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauront le mieux ->

Date index: 2022-06-17
w