Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En foi de quoi
En témoignage de quoi
Nous saurons à quoi nous en tenir dans quelques jours.
Perdant quoi qu'on fasse
QQQOCP
Quoi de neuf
Quoi de neuf dans le CNB 1995?
Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995?
WHN

Vertaling van "saurons de quoi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


Quoi de neuf dans le CNB 1995? [ Quoi de neuf dans le Code national du bâtiment 1995? ]

What's new in the NBC 1995? [ What's new in the National Building Code 1995 ]


en foi de quoi [ en témoignage de quoi ]

in witness whereof [ in faith whereof ]


qui, quoi, quand, où, comment, pourquoi | QQQOCP [Abbr.]

who/what/when/where/how/why








le contrat prévoit/ en foi de quoi

witnesseth (the agreement -)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au moins, nous saurons à quoi nous en tenir et quoi attendre de leurs promesses à l'avenir.

At least we'll know what we're dealing with and at least we'll be able to assess their promises in the future.


Mais je veux maintenant que tous les intervenants s'en tiennent strictement à la motion devant nous, pour obtenir des précisions ou quoi que ce soit, et ensuite nous passerons tout simplement au vote et nous saurons à quoi nous en tenir.

I want everybody now rigidly on this motion in front of us, for clarification or whatever, and then I simply want to call the vote on it, and we'll know which way we're going.


Je me demande si, au-delà de l’effort humanitaire, nous saurons vraiment quoi faire si l’application de la résolution 1973 n’est pas suffisante et si certains pays vont au-delà de leur mandat.

I wonder if beyond the humanitarian effort, we really know what to do if the application of Resolution 1973 is not enough and if some countries go beyond their mandate.


Ensuite, lorsque nous saurons de quoi nous avons besoin, nous devrons définir précisément quelles sont les ressources propres que nous devons nous assurer.

Then, once we know what is required, we need to define precisely what resources we should have.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En effet, j’espère que, dans un an, nous saurons à quoi ressemble le service européen pour l’action extérieure, et que ce nouveau service va, pour sa part, avoir une influence énorme sur le développement de la politique étrangère européenne.

For I hope that in a year’s time, we will know what the European External Action Service looks like, and this new service is, in turn, going to have a huge influence on the development of European foreign policy.


En octobre, nous saurons à quoi nous en tenir.

In October, we will know what we are bound by.


Cependant, je tiens, quoi qu’il arrive, à poser une question à M. Barnier au sujet de l’ESMA: nous avons beaucoup parlé de la manière dont elle imposerait ses sanctions, mais quand saurons-nous en quoi consisteront ces sanctions, quelle sera leur portée et quand elles pourront être mises en place?

However, I would, at any rate, like to address a question to Mr Barnier regarding the ESMA: we have talked much about how it would impose various sanctions, but when will we know what these sanctions will be, what their extent will be and when they can be introduced?


Si le leader du gouvernement veut également recourir à des tactiques dilatoires pour freiner ce projet de loi qui réclame justice et équité pour tous les Canadiens, nous saurons à quoi nous en tenir.

If the Leader of the Government also wants to use delay tactics on this bill that calls on fairness and equity for all Canadians, then we will know where they stand.


Nous saurons à quoi nous en tenir dans quelques jours.

We will find out in a few days.


À ce moment-là nous saurons à quoi nous en tenir, mais pour le moment, c'est une question un peu vaste.

Then we know what we're dealing with, but right now it's a pretty broad question to ask.




Anderen hebben gezocht naar : qqqocp     quoi de neuf     en foi de quoi     en témoignage de quoi     perdant quoi qu'on fasse     saurons de quoi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurons de quoi ->

Date index: 2023-04-27
w