Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "saurez " (Frans → Engels) :

Vous saurez avec une grande précision combien de laissez-passer ont été délivrés, mais ce que vous ne saurez pas, c'est combien de personnes travaillent dans un port.

You will know with great precision how many passes have been issued but what you will not know is how many people are working in a port.


M. Eugene Oscapella: Oui, vous le saurez peut-être, mais vous ne saurez pas qui c'est, parce que la banque des données des criminels comporte des milliers de personnes.

Mr. Eugene Oscapella: Yes, you might know that, but you're not going to know who it is, if you're speaking about a criminal database of thousands of people.


Ainsi, grâce à un seul rapport, vous saurez si le pourcentage de cancer de la prostate est à la baisse ou si celui du cancer des seins est à la hausse; vous pourrez demander pourquoi et vous saurez s'il y a des différences d'une région à l'autre.

The point is that you'd be able to pick up one report and say we're down in prostate cancer but we're up in breast cancer, and ask why is that and are there regional variations.


Vous saurez apprécier l'importance et l'urgence de ce dossier.

You will appreciate the importance and urgency of this matter.


- (PL) Madame la Présidente, je vous souhaite chaleureusement la bienvenue, Monsieur Füle, comme tous mes collègues, et j’espère que vous saurez faire preuve d’une grande persévérance dans votre travail au cours des années à venir.

– (PL) Madam President, Commissioner, I welcome you warmly, Mr Füle, as we all do, and I wish you much perseverance through the next few years of your work.


Téléphonez-nous, et vous saurez où voter; allez visiter notre site web, et vous saurez où voter (1140) [Traduction] En conclusion, je tiens à préciser que, s'il y a d'autres députés qui ont eu des difficultés, à part celles sur lesquelles nous nous sommes déjà penchés, avec les listes que nous leur avons fournies en octobre dernier, nous aurions aimé en avoir été informés.

Visit our website, and you will know where to vote (1140) [English] In closing, I would like to mention that if other members have experienced difficulties, other than the ones we've treated before, with the lists we provided last October, we would like to have known.


Monsieur le Président, en tant que président de cette institution, vous saurez certainement vous montrer capable de traduire dans les faits la proposition de la commission juridique : négocier un mécanisme de contrôle ad hoc afin de garantir l'intangibilité du rôle législatif du Parlement européen chaque fois que le Parlement juge ou soupçonne que les pouvoirs d'exécution devant être conférés à la Commission outrepassent de strictes compétences d'exécution.

As President of this institution, you will surely seize on the proposal that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has put forward: whenever the European Parliament suspects that the Commission is using more than its fair share of powers of implementation, you could negotiate an ad hoc scrutiny mechanism to prevent Parliament’s legislative powers from being watered down.


Cela, Monsieur le Premier ministre, vous savez le faire dans votre pays ; nous sommes sûrs que vous saurez donner l'impulsion nécessaire pour que l'objectif du plein emploi en 2010, défini à Lisbonne, soit consolidé et concrétisé dans le cadre d'un calendrier précis à Barcelone dès mars prochain.

Mr Aznar, you know how to do this in Spain; we are sure that you will provide the necessary impetus so that the objective set in Lisbon to achieve full employment by 2010 is consolidated and attained within the framework of a timetable defined at Barcelona in March.


Le Parlement européen et la Commission, j'espère, seront à vos côtés et j'espère aussi que vous saurez apprécier l'importance d'une telle alliance.

I hope that the European Parliament and the Commission will be supporting you and I also hope that you can appreciate the importance of such an alliance.


Votre pays a une longue tradition dans ce domaine, et je suis persuadée que vous saurez apporter une contribution très positive à la mise en oeuvre du Programme LEONARDO.

Your country has a long tradition in this area and I am convinced that you will be making a very positive contribution towards implementation of the LEONARDO Programme.




Anderen hebben gezocht naar : vous saurez     vous le saurez     saurez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurez ->

Date index: 2022-07-05
w