Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Poste véritablement vacant
Société d'appartenance véritablement communautaire
Véritablement actif dans le secteur en cause

Vertaling van "saurait véritablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


société d'appartenance véritablement communautaire

company which really belongs to the Community


le Royaume-Uni ne saurait se soustraire aux obligations découlant pour lui des traités

The United Kingdom cannot evade its obligations under the Treaties


la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif

damages cannot be claimed in the absence of an infringing act




véritablement actif dans le secteur en cause

actively engaged in the industry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Benoît Sauvageau propose, Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu que les anciens combattants canadiens sont bien fondé en faits et en droit de réclamer la somme de 18 $ par jour en contrepartie des travaux qu’ils ont effectués pour la Japonais durant leur détention; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que ...[+++]

Benoît Sauvageau moved, That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas these Canadians veterans are well founded in fact and in law to claim the amount of $18 per day for the work they carried out for the Japanese during their detention. Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the U ...[+++]


Il est proposé, Que la motion soit modifiée de la façon suivante : Qu’attendu que 2100 militaires canadiens ont été faits prisonniers par les Japonais à Hong Kong pendant une période de 44 mois lors de la Deuxième Guerre mondiale; Attendu que les dits prisonniers ont subi des mauvais traitements et effectués des travaux forcés pour les Japonais en contravention des Conventions de Genève; Attendu qu’aucune somme d’argent ne saurait véritablement compenser les années que nos anciens combattants de Hong Kong ont perdues et les souffrances qu’ils ont éprouvées alors qu’ils étaient au service du Canada, nos anciens combattants de Hong Kong ...[+++]

It was moved, That the motion be amended to read as follows: That whereas 2,100 Canadian military personnel were captured in Hong Kong and held by the Japanese for 44 months during World War II; Whereas these prisoners suffered abuse and were forced into hard labour by the Japanese; Whereas no amount of money could really compensate for the years lost by our Hong Kong veterans and the suffering they endured in the service of Canada, our Hong Kong veterans deserve special consideration; Whereas the United Nations Sub-Commission on Human Rights recognized the validity of the claims by the Canadian veterans with regard to their forced la ...[+++]


11. souligne qu'un retour au status quo ante serait inacceptable; invite instamment toutes les parties à reprendre véritablement les pourparlers de paix; rappelle qu'il ne saurait y avoir d'autre solution qu'une résolution globale négociée du conflit qui débouchera sur une solution à deux États, à savoir Israël et l'État de Palestine, qui vivront côte à côte à l'intérieur des frontières sûres et reconnues à l'échelon international qui découlent du cadre de 1967;

11. Stresses that a return to the status quo ante would be unacceptable; urges all sides to resume peace talks in earnest; reiterates its view that there is no alternative to a comprehensive negotiated settlement of the conflict leading to a two-state solution, with Israel and a Palestinian state living side by side within secure and internationally recognised borders based on the 1967 framework;


54. souligne que la démocratie ne saurait être véritablement représentative sans égalité entre les hommes et les femmes et sans la participation des femmes à la vie politique et aux processus de démocratisation; insiste donc pour que l'Union européenne fasse de l'égalité entre les hommes et les femmes une priorité de son action en faveur de la démocratie; souligne qu'il importe d'assister les défenseurs des droits des femmes et les femmes parlementaires, en l'occurrence en améliorant les capacités de prise en compte de la dimension de genre dans le processus budgétaire; engage notamment l'Union européenne à apporter un soutien financi ...[+++]

54. Stresses that democracy cannot be truly representative without gender equality and women’s participation in political life and democratisation processes; urges the EU, therefore, to make gender equality a priority in its democracy promotion agenda; stresses the importance of supporting women’s rights defenders and female parliamentarians, inter alia by developing gender budgeting capacities; in particular, calls on the EU to support financially, and provide capacity-building to, women’s rights organisations and female political candidates, as well as human rights and democracy activists who are playing an important role in the rev ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. souligne que le premier rôle de l'auditeur ne saurait, indûment, être compromis par le poids de fonctions supplémentaires telles que l'examen et l'évaluation d'informations étrangères à l'audit, qui ne relèvent pas de son domaine d'expertise; estime qu'un auditeur doit rapporter directement aux autorités de contrôle s'il a vent de quelque chose de véritablement inquiétant du point de vue du contrôle et qu'il devrait prendre part à des évaluations de contrôles spécifiques, dans l'ensemble de la finance;

57. Stresses that the primary role of auditors should not be unduly compromised by the burden of extra duties, such as an examination and assessment of non-audit information that falls outside their area of expertise; believes auditors should report directly to supervisors when aware of something of material concern to supervision and should participate in pan-industry assessments of specific controls;


H. considérant que l'Union a mis en place divers dispositifs, mécanismes et fonds utiles pour encourager l'intégration des Roms mais qu'ils sont dispersés entre plusieurs secteurs d'activité et n'ont pas fait l'objet d'une surveillance suffisante et que, par conséquent, leur efficacité et leurs avantages demeurent limités et difficiles à évaluer; considérant dès lors que malgré l'existence de nombreux mécanismes et institutions de coopération, aucune solution n'a été véritablement apportée aux problèmes et aux obstacles rencontrés en ce qui concerne l'intégration des Roms et que, partant, le maintien du statu quo ne ...[+++]

H. whereas the EU has developed a range of useful tools, mechanisms and funds to foster the inclusion of Roma, but these are scattered across policy areas and have not been properly monitored, and therefore their effect and benefit remain limited and hard to measure; thus, despite the existence of numerous cooperation mechanisms and institutions, the problems and challenges regarding the inclusion of Roma have so far not been met effectively, and therefore the no-change option is unsustainable,


H. considérant que l'Union a mis en place divers dispositifs, mécanismes et fonds utiles pour encourager l'intégration des Roms mais qu'ils sont dispersés entre plusieurs secteurs d'activité et n'ont pas fait l'objet d'une surveillance suffisante et que, par conséquent, leur efficacité et leurs avantages demeurent limités et difficiles à évaluer; considérant dès lors que malgré l'existence de nombreux mécanismes et institutions de coopération, aucune solution n'a été véritablement apportée aux problèmes et aux obstacles rencontrés en ce qui concerne l'intégration des Roms et que, partant, le maintien du statu quo ne ...[+++]

H. whereas the EU has developed a range of useful tools, mechanisms and funds to foster the inclusion of Roma, but these are scattered across policy areas and have not been properly monitored, and therefore their effect and benefit remain limited and hard to measure; thus, despite the existence of numerous cooperation mechanisms and institutions, the problems and challenges regarding the inclusion of Roma have so far not been met effectively, and therefore the no-change option is unsustainable,


Sans confiance dans l'efficacité et la qualité de la surveillance et de la mise en oeuvre dans tout le marché intérieur, il ne saurait y avoir de marché des services financiers véritablement intégré fondé sur un réseau d'autorités des États membres.

Without confidence in the effectiveness and quality of supervision and enforcement throughout the Internal Market, a truly integrated financial services market based on a network of Member State authorities cannot exist.


Le membre de la Commission a fait valoir que la reprise économique ne saurait être véritablement soutenue sans qu'un minimum de stabilité politique et de transparence n'ait au préalable suscité la confiance des milieux d'affaires.

The Commissioner emphasised that economic recovery will clearly be sustained only after a minimum of political stability and openness have created confidence in business circles.


Il ne saurait, toutefois, y avoir de choix véritablement libre sans connaissance précise des produits en cause.

But the choice is not really free without full information about the product.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurait véritablement ->

Date index: 2023-06-08
w