Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrotique
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Personnalité
Quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «saurait trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quand on prend du galon on n' en saurait trop prendre

you can't have too much of a good thing


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'on ne saurait trop insister sur le fait que l'absence de logement est un problème en soi.

It cannot be emphasised enough that lack of housing is a problem in itself.


41. ne saurait trop insister sur l'importance de l'accès à l'éducation, au développement des compétences, à la technologie et aux possibilités d'apprentissage tout au long de la vie, ainsi que de la promotion d'une culture de la formation qui encourage la participation des personnes de tous âges, en particulier celles qui cherchent à s'insérer et à se réinsérer sur le marché du travail; souligne qu'il convient de donner davantage la priorité à des qualifications concrètes telles que des compétences techniques ou linguistiques en vue d'optimiser la mobilité, l'adaptabilité et l'employabilité individuelles ainsi que pour l'épanouissement personnel; souligne ...[+++]

41. Cannot stress strongly enough the importance of access to education, skills development, technology and life long learning opportunities plus the promotion of a training culture that encourages participation by people of all ages, particularly those entering and re-entering the job market; stresses that real qualifications such as technical and language skills should be given higher priority to optimise individual mobility, adaptability and employability as well as self-fulfilment; stresses the importance of preventive early-school leaving interventions and the need to look at alternative means of assessment for access to further training; specificall ...[+++]


Bien qu'il reconnaisse la nécessité et l'importance de ce règlement, le CEPD ne saurait trop insister sur le respect des principes de protection des données : une finalité de traitement mieux définie, une proportionnalité des données traitées, et un usage limité de données sensibles.

The EDPS welcomes the proposal and recognizes its importance, but emphasizes that data protection principles should be respected, such as purpose limitation, proportionality of data processed, and limiting the use of sensitive data.


On ne saurait trop insister sur l'importance de la mise en œuvre totale et en temps utile des mesures arrêtées par l'UE.

The importance of full and timely implementation of measures agreed by the EU cannot be over-emphasised.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Inde et l'UE étant les deux plus grandes démocraties du monde, on ne saurait trop insister sur l'importance que revêtent les interactions régulières entre les parlements.

As the two largest democracies in the world, the importance of regular Parliamentary interactions between India and the EU can hardly be over-emphasised.


On ne saurait trop insister sur l'importance historique de l'entreprise, car une Europe unifiée pacifiquement et regroupant tous ses différents peuples n'a jamais existé jusqu'à maintenant.

It is impossible to overstate the historic significance of what we are trying to do. Never before has there been a peacefully united Europe embracing all its diverse peoples.


À cet égard, l'importance que revêt l'adhésion de la Chine à l'OMC ne saurait trop être soulignée.

In this regard, the importance of China's accession to the WTO cannot be overstated.


Il a lancé un appel à la future présidence française et à la Commission pour que les conclusions de Tampere dans ce domaine soient mises en œuvre de toute urgence, notamment en ce qui concerne la coopération étroite entre les États membres et Europol pour détecter et démanteler les filières criminelles se livrant à ce trafic, et en adoptant des sanctions sévères à l'encontre de ceux qui sont impliqués dans ce crime ignoble, dont on ne saurait trop souligner la gravité.

It called on the incoming French Presidency and the Commission to take forward urgently the Tampere conclusions in this area, in particular close cooperation between Member States and Europol in detecting and dismantling the criminal networks involved in this trafficking and by adopting severe sanctions against those involved in this serious and despicable crime.


Dans beaucoup de cas, il apparaît clairement que le grand public ne comprend pas bien la directive et le rôle de la Commission : les citoyens formulent parfois des observations bien longtemps avant toute procédure administrative et se plaignent de ce qu'aucune procédure d'EIE n'a été menée à bien alors qu'en fait, on ne saurait y voir une infraction, puisque la situation n'en est encore qu'à un stade trop peu avancé et que la directive n'exige une EIE que préalablement à la délivrance d'une autorisation.

In many cases it is clear that the general public misunderstands the Directive and the role of the Commission: in some cases people comment a long time before any administrative procedure is started and claim that no EIA procedure has been carried out, when in fact in these cases no breach can be identified since the situation is at too early a stage and the Directive requires only that an EIA be carried out before consent is given.


On ne saurait trop souligner l'importance de la formation linguistique pour ces détachements et échanges.

The importance of language training in the framework of such secondments and exchanges cannot be overestimated.


w