Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assez doux
Formation juste assez et juste à temps
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Tuyau plié assez lâche
Tuyau roulé assez lâche

Vertaling van "saurait assez " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formation juste assez, juste à temps [ formation juste assez et juste à temps | formation juste assez, juste-à-temps ]

just-enough, just-in-time training


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


apprentissage juste assez, juste à temps [ apprentissage juste assez, juste-à-temps ]

just enough, just-in-time learning


la Cour ne saurait accueillir la dernière demande de l'Irlande

the Court cannot grant the most recent request made by Ireland


le Royaume-Uni ne saurait se soustraire aux obligations découlant pour lui des traités

The United Kingdom cannot evade its obligations under the Treaties


la réparation d'un dommage ne saurait être demandée en l'absence d'un acte fautif

damages cannot be claimed in the absence of an infringing act






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne saurait assez insister sur l'importance de véritables stratégies d'accroissement de l'efficacité énergétique pour la politique climatique et énergétique intégrée de l'UE.

The relevance of effective strategies to improve energy efficiency to the EU's integrated climate and energy policy cannot be overstated.


On ne saurait assez insister sur l’importance d’une intervention précoce.

The importance of early intervention cannot be overstated.


Ils sont prêts à donner des millions de dollars à court terme pour creuser des puits dans les collectivités, on ne saurait assez souligné l'importance de l'eau propre pour une collectivité qui n'en a jamais eue, pour construire des routes, reconstruire et ouvrir des écoles et fournir les soins médicaux préventifs de base dans des endroits où il n'y en a jamais eu.

They are willing to bring a pipeline here that will shovel millions of dollars in the short term and do wells in communities. You cannot overemphasize the importance of clean water in a community that has never had it, and to put in some roads, rebuild and start up schools, and deliver basic preventive medical care that has never existed previously.


Il convient toutefois de reconnaître qu'en ce qui concerne l'exploitation commerciale des connaissances d'excellence, l'Europe accuse encore du retard par rapport à d'autres parties du monde. L'on ne saurait dès lors assez insister sur le rôle des PME en tant que moteur de l'innovation;

It must be recognised, though, that Europe still lags behind in the marketing of excellence compared with other parts of the world, and the role of SMEs in driving innovation cannot therefore be overstated;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne saurait assez insister sur l'importance de véritables stratégies d'accroissement de l'efficacité énergétique pour la politique climatique et énergétique intégrée de l'UE.

The relevance of effective strategies to improve energy efficiency to the EU's integrated climate and energy policy cannot be overstated.


Monsieur le Président, je ne suis pas certain d'avoir entendu une question qui m'était adressée dans la déclaration du député, mais je suis sûr que si le secrétaire parlementaire était présent il saurait assez bien se défendre.

Mr. Speaker, I am not certain there was a question in the member's statement for me but I am sure if the parliamentary secretary were here that he could defend himself quite adequately.


Si la Chambre ne faisait pas confiance au gouvernement, on le saurait assez rapidement.

If the House lacked confidence in the government, then that evidence would be quite rapidly forthcoming.


De telles mesures discriminatoires sont de nos jours assez rares dans les réglementations nationales relatives aux services financiers, mais l'on ne saurait exclure qu'il en subsiste encore certaines.

Such discriminatory measures are nowadays not very often to be found in national rules governing financial services but there can be no ruling out the possibility that some still exist.


De telles mesures discriminatoires sont de nos jours assez rares dans les réglementations nationales relatives aux services financiers, mais l'on ne saurait exclure qu'il en subsiste encore certaines.

Such discriminatory measures are nowadays not very often to be found in national rules governing financial services but there can be no ruling out the possibility that some still exist.


Lors de la dernière session de négociations de la mi-mai 1990, aucun progrès sensible n'a été réalisé parce que, - d'une part, les Etats-Unis et le Canada maintiennent leur concept de quotas globaux que la Communauté Européenne ne saurait accepter et - d'autre part, les pays en développement n'accordent visiblement pas assez d'attention au renforcement des règles et de la discipline du GATT dans le secteur textile, ce qui pour la Communauté Européenne constitue un passage obligé pour accepter le démantèlement progressif de l'Accord Mu ...[+++]

No substantial prgress was made during the last session, held in mid-May 1990, because: - first, the United States and Canada are maintaining their concept of overall quotas, which is unacceptable to the European Community - 2 - - second, the developing countries are patently failing to pay sufficient attention to tightening up GATT discipline in the textiles sector, which the European Community considers vital if it is to agree to the gradual dismantling of the Multifibre Arrangement.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saurait assez ->

Date index: 2023-09-03
w