Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident le plus grave imaginable
Accident maximum concevable
Concevoir des préparations culinaires décorées
Confrontation en imagination
Créer des préparations culinaires décorées
Délire d'imagination
Exposition en imagination
Exposition par l'imagination
Exposition à une imagerie mentale
Faire preuve d'imagination tridimensionnelle
Fiction
Imagination débridée
Imagination effrénée
Imagination folle
Imagination libre
Imagination! imagination!
Imaginer des préparations culinaires décorées
Inventer des préparations culinaires décorées
Oeuvre d'imagination
Ouvrage de fiction
Place à l'imagination
Stimuler l'imagination des artistes
œuvre d'imagination
œuvre de fiction

Vertaling van "saurais imaginer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
imagination débridée [ imagination effrénée | imagination libre | imagination folle ]

freewheeling thinking [ free-wheeling thinking ]


place à l'imagination [ imagination! imagination! ]

imagine


exposition en imagination [ confrontation en imagination | exposition par l'imagination | exposition à une imagerie mentale ]

imaginal exposure [ image habituation training ]


faire preuve d'imagination tridimensionnelle

demonstrate three-dimensional imagination | show a three-dimensional imagination | show three-dimensional imagination | showing a three-dimensional imagination


accident le plus grave imaginable | accident maximum concevable

maximum conceivable accident | maximum credible accident | MCA [Abbr.]






stimuler l'imagination des artistes

inspire performers' imagination | trigger performers' imagination | stimulate performers' imagination | stimulate performers to imagine


imaginer des préparations culinaires décorées | inventer des préparations culinaires décorées | concevoir des préparations culinaires décorées | créer des préparations culinaires décorées

display food decoratively | present buffets | create decorative food displays | display food products


fiction | ouvrage de fiction | œuvre de fiction | œuvre d'imagination

fiction
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je ne saurais imaginer quelqu'un en Grèce se demander ce que signifie le fait d'être Grec ou encore quelqu'un en Italie se demander ce que signifie le fait d'être Italien.

I cannot imagine someone in Greece asking what it means to be a Greek or somebody from Italy asking what it means to be Italian.


Non. Pour être tout à fait franc, je ne connais ni les antécédents ni l'expérience de tous les inspecteurs, mais je ne saurais imaginer que cela pose un problème.

No. To be perfectly honest, I don't know the background and experience of all the inspectors, but I can't imagine that this would be an issue.


Je ne saurais imaginer le supplice vécu par ces enfants.

I cannot imagine the ordeal suffered by those children.


Je ne saurais imaginer un meilleur processus de révision qui assure aux Canadiens une plus grande protection en rapport avec cette disposition.

I cannot imagine a better process of review that provides greater protection to Canadians in relation to that provision.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne saurais imaginer une situation où cela serait automatique, mais j'encourage le gouvernement, le cas échéant, à rétablir ce processus pour des cas particuliers afin que la Couronne dispose d'un certain pouvoir discrétionnaire à ce chapitre.

I cannot see it ever flying automatically, but I encourage the government, if that is the case, to bring that process back for specific cases so the Crown can have some discretion to go that route.


Je ne saurai imaginer une enquête publique qui ait fait couler autant d'encre à la une des journaux, ou dans les pages éditoriales, ou qui ait autant fait les manchettes des émissions d'informations à la télé et à la radio.

I cannot imagine a public inquiry that could have received more coverage on the front page of newspapers, on the editorial pages of newspapers, as the first issue in television and radio newscasts and so on.


w