Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avertissement peut causer de la somnolence.
Causer des brûlures graves
Causer des dommages
Causer des lésions corporelles
Causer la mort de
Causer préjudice
Causer un dommage
Causer un préjudice
Causer un préjudice par sa négligence
Causer une blessure
Devoir de ne pas causer de préjudice
Devoir de ne pas nuire
Obligation de ne pas causer de préjudice
Obligation de ne pas nuire
Provoquer la mort de

Traduction de «sauraient causer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causer préjudice [ causer des dommages | causer un préjudice ]

inflict damage [ cause damage | cause loss to | be detrimental to | be prejudicial to | wrong ]


Avertissement : peut causer de la somnolence.

Warning. May cause drowsiness


devoir de ne pas nuire [ obligation de ne pas nuire | devoir de ne pas causer de préjudice | obligation de ne pas causer de préjudice ]

duty not to harm [ duty not to injure ]


causer des lésions corporelles [ causer une blessure ]

cause bodily harm


causer un dommage | causer des dommages

damage | cause damage | cause damages


pour éviter de causer des difficultés indues aux entreprises commerciales qui participent aux échanges en question

to avoid undue hardship to the commercial participants in the trade involved


causer un préjudice par sa négligence

negligently injure


étiquetage des aliments qui peuvent causer une hypersensibilité

labelling of foods that can cause hypersensibility




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En conséquence, il convient d'appliquer les garanties prévues par la présente directive à toutes les procédures à caractère pénal susceptibles de comporter des mesures restrictives, notamment des mesures de privation de liberté infligées à titre répressif, hormis celles qui par leur nature, leur durée ou leurs modalités d'exécution ne sauraient causer un préjudice important, ainsi qu'aux procédures susceptibles de donner lieu à des mentions dans le casier judiciaire.

The safeguards provided for by this Directive should therefore apply in all proceedings of a criminal nature, in which restrictive measures, including deprivation of liberty, are liable to be imposed as a punishment, except those which by their nature, duration or manner of execution cannot be appreciably detrimental, and to proceedings liable to give rise to a criminal record.


Mais si cette information devait être rendue publique, ou affichée sur un site Web accessible au public, ils sauraient ce qu'il y a dedans, et cela pourrait causer des problèmes.

But if we put it out in the public on a public website, they're going to know, and it could cause a disruption.


Le comité a néanmoins reconnu qu'il était opportun de clarifier la définition de manière à préciser davantage que les dispositions d'exécution du projet de loi ne sauraient être interprétées ou appliquées d'une manière discriminatoire ou susceptible de réprimer les droits démocratiques (1530) Le comité a étudié et accepté un amendement qui précise à cet égard que la définition d'activité terroriste ne s'appliquerait pas à l’expression d’une pensée, d’une croyance ou d’une opinion de nature politique, religieuse ou idéologique ne visant pas à causer diverses ...[+++]

The committee nevertheless recognized that it was advisable to clarify the definition to provide with further certainty that the enforcement provisions in the bill are not to be interpreted or applied in a discriminatory manner or in a manner that could suppress democratic rights (1530) The committee considered and accepted an amendment that stipulates in this regard that the definition of terrorist activity would not apply to the expression of political, religious or ideological ideas that are not intended to cause the various forms of perverse and extreme harm set out in the definition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sauraient causer ->

Date index: 2025-09-22
w