Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de demain
Armée de terre de demain
Construire pour demain
Disponible sauf vente
Furoncle du visage
Groupe d'intervention Voiture de demain
Jusqu'à épuisement des stocks
Jusqu'à épuisement du stock
SEO
Sauf dispositions contraires
Sauf dispositions d'espèce
Sauf erreurs et omissions
Sauf erreurs ou omissions
Sauf indication contraire
Sauf vente antérieure
Sous condition de non-épuisement des stocks
TSA
Tous les produits sauf les armes
Tout sauf les armes
Voiture de demain

Vertaling van "sauf que demain " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sauf erreurs et omissions | sauf erreurs ou omissions | SEO [Abbr.]

errors and omissions excepted | E. & O.E. [Abbr.] | EOE [Abbr.]


Tout sauf les armes | Tous les produits sauf les armes | TSA [Abbr.]

Everything but Arms | EBA [Abbr.]


sauf dispositions contraires | sauf dispositions d'espèce

unless otherwise provided


groupe d'intervention Voiture de demain | Voiture de demain

task force Voiture de demain


Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]

Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]


champion, Milieu de travail de demain [ sous-ministre - champion, Milieu de travail de demain ]

Champion, Workforce of the Future [ Deputy Minister - Champion, Workforce of the Future ]


Armée de demain [ Armée de terre de demain ]

Army of Tomorrow


furoncle du visage (sauf les yeux)

Boil of face (excluding eye)


jusqu'à épuisement des stocks | disponible sauf vente | sous condition de non-épuisement des stocks | sauf vente antérieure | jusqu'à épuisement du stock

subject to prior sale


sauf dispositions contraires | sauf indication contraire

unless otherwise specified
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de rapport que nous mettrons aux voix demain reprend globalement la proposition de la Commission européenne, sauf sur un point que je considère important car il concerne le financement de la mesure.

The draft report which will be put to the vote tomorrow generally endorses the European Commission, except on one point which I consider to be important as it concerns funding for the measure.


Vous savez que, sauf changement de programme, M. Blair, le président en exercice du Conseil, viendra à Strasbourg demain pour rencontrer la Conférence des présidents et exposer la proposition qu’il a soumise au Conseil et que le ministre représentant la présidence britannique n’a pas pu ou n’a pas voulu expliquer.

You are aware that, if there are no changes to the programme, Mr Blair, President-in-Office of the Council, will come to Strasbourg tomorrow to meet with the Conference of Presidents and to explain his proposal to the Council which the Minister representing the British Presidency has not been able, or has not wished, to explain.


Je n'ai rien d'autre à dire, sauf que, demain, les députés recevront dans leur bureau, dans les deux langues officielles, en langage clair, l'objet ou l'effet de chacune de la cinquantaine de motions présentées à l'étape du rapport, sur lesquelles on leur demandera de voter, afin qu'ils comprennent l'essence de ces motions.

I have done the best that I can. I have nothing left to offer other than that tomorrow, members will be receiving in their offices, in both official languages, in plain language the intent or effect of each and every one of the 50-some report stage motions on which they will be asked to vote so that they will know the essence of those report stage motions.


C’est pourquoi nous devons inciter cette Assemblée à voter demain afin de nous rapprocher du rapport initial et de supprimer la plupart des amendements, sauf le mien bien entendu.

That is why we have to trouble the House to vote tomorrow to get closer to the original report and delete most of those amendments, except of course my own!


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, sauf erreur, le Règlement prévoit que le vote soit reporté d'office à 17 h 30 demain après-midi.

Senator Kinsella: Honourable senators, I believe the rules provide that the vote is automatically deferred to 5:30 tomorrow afternoon.


Permettez-moi d’ajouter ici une remarque personnelle; en tant que rapporteur de la commission juridique et du marché intérieur, je dois évidemment recommander à cette Assemblée de voter, demain, contre tous les amendements sauf le premier, car ce sont tous des amendements qui ont été réintroduits, mais que la commission a rejetés.

While I am still on this subject, please permit me to add a personal note, for, as rapporteur of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, I now of course have to recommend that, tomorrow, this House should vote against all the amendments with the exception of the first, as these are all resubmitted amendments that were rejected by the Committee.


Sauf erreur, et donnons-lui le bénéfice du doute, il a sans doute versé quelque 75 000 $ au régime de retraite, soit 7 500 $ par année en moyenne; s'il prenait sa retraite demain, et que l'on consigne cela au compte rendu pour que toute la population le sache, il toucherait 2 152 672 $ sur un investissement de 75 000 $.

If my arithmetic is right, and we will give him the benefit of the doubt, he has probably contributed about $75,000 to the pension plan, averaging $7,500 a year. If he retired tomorrow, and let this go on the record for all the people of Canada to see, for a $75,000 investment he would collect $2,152,672.


Je voudrais donc ce matin dire que ce document de travail qui est censé lancer une grande réforme, que ce document de travail qui s'appelle La sécurité sociale dans le Canada de demain n'augure rien de bon ni pour les personnes qui en auraient besoins ni pour les provinces qui sont actuellement responsables de l'ensemble de ces compétences, sauf de l'assurance-chômage (1255) Il faut dire haut et fort, et nous allons le répéter, que ce projet-là n'est pas un projet pour les personnes, qu'elles soient au chômage, menacées de chômage, qu ...[+++]

The point I want to make this morning is that this discussion paper, which is supposed to launch a sweeping reform, this discussion paper called Improving Social Security in Canada, does not augur well, either for the people who need it or for the provinces, which are now responsible for all of these areas except unemployment insurance (1255) It should be said loud and clear, and we will say it again, that this is not a program for people, whether they are unemployed, about to lose their jobs, need an income, are on welfare, or are first-time job seekers. It is not a program ...[+++]


Il nous serait très facile de mettre sur pied une nouvelle production demain matin, pour la présenter partout au pays, mais cela ne fonctionnerait pas sauf si nous subventionnons toute la tournée, ce qui est impossible.Il ne se trouve personne en Saskatchewan et quelques-uns seulement en Alberta et en Colombie-Britannique, sauf peut-être à Vancouver, qui aient l'argent nécessaire pour mettre sur pied ce qu'il faut afin d'accueillir le genre de tournée dont je veux parler, au Canada.

It's very easy for us to put a production together tomorrow that can be presented across the country, but unless we subsidize the whole tour, which is impossible.We cannot find anyone in all of Saskatchewan, and we find very few people in Alberta and British Columbia, except for Vancouver, who have the money to bring in what we would suggest are the right things to tour in this country.


w