IL EST EN OUTRE ORDONNÉ que (nom du prisonnier) soit renvoyé à (nom de l’établissement correctionnel où le prisonnier était tenu sous garde avant l’ordonnance) par (nom de l’agent qui a reçu le prisonnier de l’établissement correctionnel), accompagné des autres agents dont il estime la présence nécessaire, à la fin de l’instance pour laquelle sa présence est requise, sauf ordonnance contraire du juge qui préside ou sauf s’il est disposé de lui autrement, en conformité avec la loi,
AND IT IS FURTHER ORDERED that the said (specify name of inmate) be redelivered to the said (specify prison in which the inmate was kept prior to the order) by the said (specify name of officer who received the inmate from the prison), in company with such other officers as he (or she) deems necessary, at the completion of the proceedings for which his (or her) attendance is required unless the presiding Judge otherwise directs or he (or she) is otherwise dealt with according to law.