Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appréciant
Besoin non satisfait
Besoin social non satisfait
Conscient de
Cuisse-dame
Cuisse-madame
Madame le maire
Madame le syndic
Madame le vice-maire
Madame le vice-syndic
Maire
Offre d'emploi satisfaite
Offre satisfaite
Poire cuisse-madame
Président communal
Président de commune
Président du conseil communal
Présidente communale
Présidente de commune
Présidente du conseil communal
Pêche-madame de Flinders
Pêche-madame du Boutan
Pêche-madame pagus
Pêche-madame peren
Rendant hommage à
Sachant gré à...de
Satisfait de
Satisfait que
Syndic
Vice-présidente de commune
Vice-présidente du conseil communal

Traduction de «satisfaite que madame » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besoin non satisfait | besoin social non satisfait

unmet need | unmet social need


offre d'emploi satisfaite [ offre satisfaite ]

order filled [ filled job order | filled order | order completed ]


mode satisfait/ne satisfait pas

meets/does-not-meet basis


appréciant [ conscient de | rendant hommage à | sachant gré à...de | satisfait de | satisfait que ]

appreciating


maire (1) | madame le maire (1) | syndic (2) | madame le syndic (2) | président du conseil communal (3) | présidente du conseil communal (3) | président de commune (4) | présidente de commune (4) | président communal (5) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le maire (1) | madame le syndic (2) | présidente du conseil communal (3) | présidente de commune (4) | présidente communale (5)

Communal President | Mayor


madame le vice-maire (1) | madame le vice-syndic (2) | vice-présidente du conseil communal (3) | vice-présidente de commune (4)

Communal Vice President | Deputy Mayor


cuisse-madame | poire cuisse-madame | cuisse-dame

cuisse madame pear


pêche-madame de Flinders | pêche-madame peren

Flinders' sillago


pêche-madame du Boutan | pêche-madame pagus

Boutan's sillago
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela vous satisfait-il, madame Torsney?

Does that answer your question, Madam Torsney?


(DE) Madame la Présidente, Madame Ashton, Monsieur Salafranca, en tant que membre de l’Assemblée parlementaire Europe - Amérique latine, je suis vraiment très satisfaite de votre rapport, car il est essentiel que nous continuions à renforcer la relation entre l’Union européenne et l’Amérique latine.

(DE) Madam President, Baroness Ashton, Mr Salafranca, as a member of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, I am very pleased about your report, because it is really important for us to continue to strengthen the relationship between the European Union and Latin America.


Mais s'il s'agit d'un effort sincère visant à obtenir des renseignements, et si vous n'êtes pas encore satisfaits du fait que le sous-ministre soit venu ici trois fois, que le ministre soit venu trois fois, et que le directeur des biens immobiliers soit venu quatre fois, et si vous n'êtes pas satisfaits des présentations verbales que nous avons faites au comité et si vous préféreriez avoir cela par écrit. Madame la présidente, si v ...[+++]

But if this is a sincere effort to get information, and you're not satisfied with the deputy minister being here three times, the minister being here three times, and the head of real property being here four times, and you're not satisfied with our verbal presentations to the committee and you'd rather have it written Madam Chair, if you're not satisfied with my suggestion for a friendly amendment, we can just go back to the main motion.


Le président: Cela vous satisfait-il, madame Desjarlais?

The Chair: Are you satisfied with that, Ms. Desjarlais?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De son côté, Madame Margot Wallström, membre de la Commission responsable de l'environnement a déclaré : «Je suis très satisfaite des résultats de la conférence.

Commissioner for the Environment Margot Wallström said: “I am very satisfied with the outcome of the Conference.


Je vous rappelle, et je suis satisfaite que Madame la Présidente l'ait déclaré, à quel point je me sens honteuse en tant que membre du Parlement de constater que de précédents lauréats du prix Sakharov, tels que Mme Leyla Zana, se trouvent toujours enfermés dans des prisons en Turquie, alors que nous, ici présents, nous faisons énormément de tam-tam autour de l'acceptation de la Turquie comme pays candidat à l'adhésion.

I would remind you – and Madam President has said this, something I am pleased about – how deeply ashamed I feel as a Member of this Parliament when I consider that former Sakharov prize-winners, including Mrs Leyla Zana, are still in Turkish prisons, whilst we make such a song and dance about welcoming Turkey as a candidate country.


- (IT) Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais tout d'abord remercier les collègues de la commission économique et monétaire qui ont contribué, en particulier lors de la discussion et ensuite par de très nombreux amendements, à améliorer ce rapport et - je crois - à la rédaction d'un texte dont tant la commission que la plénière pourront, je l'espère, être satisfaites.

(IT) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to begin by thanking my fellow members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, who, especially during the debate and then with countless amendments, have helped to improve this report and, I believe, to finalise a text which I hope will please both the Committee and this House.


Madame la Présidente, après deux années de travail sur cette directive, il est permis d’attendre un résultat même si tout le monde n’est pas satisfait sur chacun des points.

Having spent two years on the above-mentioned directive, the result is something to be proud of, although, needless to say, it is difficult to please everyone on every score.


La présidence du Parlement européen doit refléter les points de vue de tous ses membres, et je suis plus que satisfait par le travail acharné que vous, Madame Fontaine, avez effectué au cours de votre mandat pour garantir que toutes nos opinions étaient bien représentées lors des nombreuses occasions au cours desquelles vous avez dû assumer cette responsabilité.

The Presidency of the European Parliament has to reflect the views of all its Members and I am more than satisfied that you, Mrs Fontaine, have worked exceptionally hard during your term of office to ensure that all our views were represented on the many occasions on which you had to fulfil this responsibility.


Lors de l'annonce de l'accord, Madame Bjerregaard, membre de la Commission chargée de l'environnement, a déclaré: "Je suis très satisfaite de cet accord, qui contribuera dans une large mesure à la réalisation des objectifs globaux de l'UE en matière de changement climatique.

In announcing the agreement, Environment Commissioner Ritt Bjerregaard said: "I am very pleased with this agreement which will contribute significantly to the EU's overall climate change objectives.


w