Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaisante tout cela » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tout cela est bel et bon, mais qui attachera le grelot

it is well said, but who shall bell the cat


Éliminer toutes les sources d’ignition si cela est faisable sans danger.

Eliminate all ignition sources if safe to do so.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vous vous souviendrez, monsieur le président, que cela avait été un scandale majeur pour le gouvernement conservateur, tout cela parce que le gouvernement ne pouvait pas justifier de manière satisfaisante, aux yeux du public, la décision qu'il avait prise d'ignorer l'avis des spécialistes.

You will recall, Mr. Chairman, that it was a major scandal for the Conservative government, all because the government could not justify, to the satisfaction of the public, its decision to ignore the advice of scientific experts.


M. Leuprecht: De nos jours, la pratique est à cet égard tout à fait satisfaisante, mais cela n'a pas été aisément acquis car, comme vous le savez, il existe en France un courant de chauvinisme assez marqué.

Mr. Leuprecht: Nowadays the practice is quite satisfactory, but it has not come easily because in France, as you know, there is quite a chauvinistic tendency.


Chaque année, des femmes de l'Île—et dans certains cas des hommes—sont privées de la pension alimentaire pour enfants par leur ex-conjoint, n'ont pas d'entente de séparation adéquate, n'ont pas d'entente satisfaisante en matière de droit de visite et n'ont même pas la garde de leurs enfants, tout cela parce qu'elles ne peuvent pas payer un avocat pour obtenir un règlement juridique.

Untold numbers of Island women each year—and men in some cases—are without child support payments from their ex-spouses, without proper separation agreements, without satisfactory visitation arrangement, and even without custody of their children, all because they can't afford a lawyer to access legal remedies.


Cette évolution doit être gérée, de même que les problèmes de santé et d’environnement y afférents doivent être résolus de manière satisfaisante. Tout cela va coûter beaucoup d’argent.

The increase in quantity must be managed, the associated health and environment issues must be satisfactorily addressed, and all that will cost a lot of money.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En conclusion, il importe de préciser que si cet accord présente, à l'évidence, des carences majeures, cela n'implique pas que l'Union européenne ne puisse pas avoir à l'avenir un accord de partenariat dans le secteur de la pêche avec le Maroc qui soit dans l'intérêt mutuel des deux parties. Tout au long de l'élaboration de la présente recommandation, la coopération avec les autorités marocaines a été extrêmement satisfaisante.

In conclusion, it is very important to state that even though this Agreement clearly has some major faults, it in no way implies that the EU could not have a mutually beneficial FPA with Morocco in the future. Cooperation with Moroccan authorities has, throughout the process of preparing this recommendation, been highly satisfactory.


Tout cela est très bien mais il est absolument nécessaire que tout le matériel roulant soit en condition satisfaisante. Non seulement le matériel roulant qui voyage d'un pays à un autre mais également celui qui circule sur des réseaux locaux.

This is all very well, then, but all rolling stock absolutely has to be in decent condition: not only rolling stock which moves from one country to another, but also that which travels on local networks.


Cela a tout à voir en revanche avec des normes de sécurité peu satisfaisantes.

It is all about unsatisfactory safety standards.


En ce qui concerne les mesures prises, force est de constater que la Commission a mis en oeuvre de manière satisfaisante, même si cela ne s'est pas toujours fait avec toute la célérité voulue, les recommandations de la commission d'enquête sur l'ESB.

In view of the measures taken, it must be acknowledged that the Commission has implemented the committee of inquiry's recommendation in a satisfactory manner, if not always as quickly as possible.


Tout cela a été examiné à la loupe quand nous nous sommes lancés dans l'opération de lutte contre le terrorisme et, même si les ententes et les règles concernant l'échange de renseignements entre nous-mêmes et les États-Unis étaient satisfaisantes, tous ceux qui travaillent dans ce domaine, à Ottawa comme sur la scène internationale, ont connu une augmentation du niveau d'activité après le 11 septembre.

All of that was brought out under a definitive microscope as we went into the counterterrorism operation wherein, even though we had good information-sharing rules and agreements between ourselves and the U.S., those were enhanced as we got into the post-September 11 activity levels here in the city and also internationally.


On ne m'a pas expliqué de façon satisfaisante de quoi tout cela retourne.

I do not have a satisfactory explanation of what that was all about.




D'autres ont cherché : satisfaisante tout cela     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisante tout cela ->

Date index: 2021-06-22
w