Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En la forme que le surintendant estime satisfaisante

Traduction de «satisfaisante estime donc » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en la forme que le surintendant estime satisfaisante

in a form satisfactory to the Superintendent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. s'inquiète de la proposition du Conseil de réduire de 10 700 000 EUR les paiements concernant les activités environnementales et les actions de lutte contre le changement climatique sur la base de l'exécution budgétaire passée, en cours ou escomptée; n'entend pas accepter cette réduction des paiements étant donné que l'exécution dans ce domaine d'action a toujours été très satisfaisante; estime donc que l'argument du Conseil est faible et que l'approche adoptée par le Conseil est un pur exercice arithmétique visant à réduire les crédits de paiement ...[+++]

10. Is alarmed by Council's proposal to cut payments related to environmental and climate action activities by EUR 10,7 million against the past, current or expected budget implementation; will not accept these payment cuts as implementation in this policy area has always been very satisfactory; considers therefore Council’s argument as flimsy and the approach as a pure arithmetic exercise by Council to bring down payment appropriations in total;


68. est profondément préoccupé par la constatation de la Cour des comptes selon laquelle la plupart des erreurs en matière de paiement ont été relevées dans les conventions de subvention et dans les accords de contribution conclus avec des organisations internationales, 58 % des opérations contrôlées ayant été affectés par des erreurs; estime donc que les garanties relatives à la mise en œuvre du contrôle et au suivi des fonds de l'Union dans le cadre de la gestion conjointe ne sont pas satisfaisantes et invite toutes le ...[+++]

68. Is deeply concerned by the Court of Auditors' finding that the majority of errors for payments were found in grants and contribution agreements with international organisations where 58% of audited transactions were affected by error; finds, therefore, that the safeguards for the implementation of control and the follow-up of Union funds under joint management are not satisfactory and calls on all parties involved to remedy this situation;


67. est profondément préoccupé par la constatation de la Cour des comptes selon laquelle la plupart des erreurs en matière de paiement ont été relevées dans les conventions de subvention et dans les accords de contribution conclus avec des organisations internationales, 58 % des opérations contrôlées ayant été affectés par des erreurs; estime donc que les garanties relatives à la mise en œuvre du contrôle et au suivi des fonds de l'Union dans le cadre de la gestion conjointe ne sont pas satisfaisantes et invite toutes le ...[+++]

67. Is deeply concerned by the Court of Auditors' finding that the majority of errors for payments were found in grants and contribution agreements with international organisations where 58% of audited transactions were affected by error; finds, therefore, that the safeguards for the implementation of control and the follow-up of Union funds under joint management are not satisfactory and calls on all parties involved to remedy this situation;


La Commission a estimé que les réponses du Royaume de Belgique à cette lettre de mise en demeure n’étaient pas satisfaisantes et a donc engagé la deuxième étape de la procédure d’infraction. La directive établit des règles minimales relatives à la définition des infractions pénales et des sanctions dans le domaine des abus sexuels et de l’exploitation sexuelle des enfants, de la pédopornographie et de la sollicitation d’enfants à des fins sexuelles.

The Directive establishes minimum rules concerning the definition of criminal offences and sanctions in the area of sexual abuse and sexual exploitation of children, child pornography and solicitation of children for sexual purposes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a estimé que les réponses du Royaume de Belgique à cette lettre de mise en demeure n’étaient pas satisfaisantes et a donc engagé la deuxième étape de la procédure d’infraction.

The Commission considers that the replies, provided by Belgium to this letter of formal notice, have not been satisfactory and has thus launched the second stage of the infringement procedure.


Ainsi par exemple, on nous soumet des demandes d'accréditation, exprimant seulement les souhaits des employés, et aussi des cas où un employé, un syndiqué, estime peut-être que son syndicat ne le représente pas de façon satisfaisante, et où il y a donc une opposition entre l'employé et le syndicat.

We deal, for example, with certifications, which are just the wishes of the employees themselves, and we deal with issues where an employee, a union member, may feel that his or her union did not adequately represent them, so that's an employee and the union.


Votre rapporteur juge cette coopération et cette information satisfaisantes; il estime donc que les conditions de l'avis de la commission des budgets de 1999 sont remplies.

This cooperation and information appears satisfactory to your draftsman, who thus considers the conditions of the 1999 opinion of the Committee on Budgets fulfilled.


Par ailleurs, on estime que la diminution du nombre d'accidents du travail depuis l'entrée en vigueur de la législation communautaire a produit des économies de l'ordre de 25 millions de journées de travail. La mise en oeuvre de cette législation, même si elle n'est pas totalement satisfaisante, se traduit donc bel et bien par des avantages économiques.

On the other hand, it has been estimated that the overall reduction of occupational accidents since the entry into force of the EU legislation has produced savings in the order of 25 million working days, showing the economic benefits deriving from the, albeit not fully satisfactory, implementation.


Votre rapporteur estime donc qu'il est essentiel d'agir dans le prolongement de la directive sur le travail à temps partiel (aussi peu satisfaisante soit elle) et d'adopter des dispositions législatives relatives à toutes les formes de travail atypique, y compris le travail à domicile et le télétravail, secteurs dans lesquels les femmes constituent la grande majorité de la main-d'oeuvre et sont le plus menacées par le chômage.

This is why it is vital in the rapporteur"s view that we move beyond the Directive on part-time work (unsatisfactory as that was) and agree legislation on all forms of atypical work including homeworking and teleworking, where again women are in the vast majority and again they face the greater risk of unemployment.




D'autres ont cherché : satisfaisante estime donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisante estime donc ->

Date index: 2022-10-03
w