Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satisfaisante car elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En revanche, la réponse fournie par les autorités hongroises n'est toujours pas jugée satisfaisante car elle ne répond pas à la plupart des préoccupations.

The reply provided by the Hungarian authorities, however, was still found to be unsatisfactory as it failed to address the majority of the concerns.


Concernant en particulier les frais d'exploitation marginaux, la Commission doit se baser sur les données fournies par l'Allemagne et FGAZ/FZG dans la mesure où celles-ci semblent satisfaisantes, car elle n'est elle-même pas en mesure d'estimer ces coûts de manière indépendante.

As regards incremental operating costs in particular, the Commission must base itself on the data provided by Germany and FGAZ/FZG as long as these appear reasonable, as it is not itself in a position to independently estimate those costs.


La position commune est satisfaisante car elle reprend les principales propositions défendues par l'ensemble des groupes politiques :

The common position is satisfactory insofar as it takes on board the principal concerns expressed by the political groups as a whole:


De ce point de vue, une simple référence aux "engagements" n'est pas satisfaisante, car elle laisse des doutes quant à leur caractère d'actes contraignants, passibles de poursuites judiciaires (NB: Les engagements de nature purement administrative de la part des États-Unis n'obéissent pas à l'exigence de mesures "législatives" prescrite à l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme, que les États membres – et les institutions de l'Union européenne – sont tenus de respecter tant dans leur législat ...[+++]

From this point of view, a mere reference to undertakings is unsatisfactory because it leaves doubts as to their character of binding, judiciable acts (N.B.: undertakings of a purely administrative nature on the part of the USA would not satisfy the requirement for "legislative" measures prescribed by Article 8 of the ECHR, which the Member States - and the EU institutions - have to respect both in domestic legislation and in international agreements.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par conséquent, bien qu’elle ne soit que partiellement satisfaisante, car elle ne traite pas les causes de la pauvreté suffisamment en profondeur et ne propose pas de mesures nécessaires pour y mettre fin, la résolution finale parvient à sensibiliser aux problèmes sociaux sérieux qui touchent particulièrement les femmes.

Consequently, although it is only partially satisfactory, failing, as it does, to address the causes of poverty in sufficient depth and to propose measures needed to put an end to it, the final resolution succeeds in raising awareness of the serious social problems that particularly affect women.


Le pacte de stabilité et de croissance, dont la Commission est la garante et la Banque centrale européenne une partisane convaincue, reflète un idéal noble et fondamental, mais la manière dont il est rédigé n’est pas satisfaisante car elle ne prévoit pas les situations de crises telles que celle que nous traversons actuellement.

The Stability and Growth Pact, of which the Commission is the guardian and the European Central Bank a fierce advocate, reflects a noble and fundamental ideal, but the way in which it is drafted is not satisfactory because it fails to address crisis situations such as we are in currently.


La réponse des Pays-Bas n'était pas satisfaisante, car elle confirmait que seules des mesures partielles ont été adoptées.

The response from the Netherlands was unsatisfactory as it confirmed that only partial implementing measures had been adopted.


Bien que l'amendement du Sénat soit issu d'une préoccupation justifiée, la solution offerte par le Sénat à la Chambre n'est pas satisfaisante car elle n'assure pas que les personnes innocentes ne seront pas inquiétées et que les coupables seront traduits en justice si 'on peut prouver dans le cadre des poursuites qu'il y a eu intention criminelle.

While the Senate amendment was a valid concern, the response the Senate has provided to the House is not satisfactory in ensuring that while innocent people would be safe from prosecution the guilty would be appropriately convicted where an appropriate level of mens rea was demonstrated in the context of the prosecution.


- (ES) Monsieur le Président, la proposition de la Commission est satisfaisante car elle représente un effort évident de simplification, remplaçant la prime variable par une prime unique, ce qui signifie que le secteur connaîtra à l’avance ce qu’il recevra et cessera d’être dans l’incertitude où il se trouvait jusqu’à présent.

– (ES) Mr President, the Commission proposal is satisfactory because it clearly attempts to simplify matters by replacing the variable premium with a single premium, meaning that the sector will now know in advance the amount it is to receive and will no longer have to suffer from the uncertainty it has had to endure up until now.


Le Règlement dans sa rédaction actuelle ne permet pas d'imposer une solution or la question de l'usage de l'oxygène médical à bord doit trouver une solution rapide car la situation actuelle n'est pas satisfaisante: en effet, soit, elle exclut les passagers qui ont un besoin vital d'oxygène de l'accès au transport aérien, soit elle les soumet à une incertitude sur leurs conditions de transport et sur son coût.

As currently worded, the Regulation does not provide a solution to the problem, but the use of medical oxygen on board is nonetheless an issue that must be resolved rapidly, as the present situation is unsatisfactory. Passengers who have a vital need for oxygen are either denied access to air transport or left in a situation of uncertainty concerning the conditions and costs of their transport.




D'autres ont cherché : satisfaisante car elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisante car elle ->

Date index: 2023-08-19
w