Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé dont le rendement est satisfaisant
Employée dont le rendement est satisfaisant
Norme de rendement scolaire satisfaisant
Place
Recours devant la Cour
Recours devant le Tribunal
Réponse sexuelle chez la femme
Résultat scolaire satisfaisant
Satisfaisant ou non satisfaisant
Trouble psychosomatique indifférencié
Voisinage non satisfaisant

Vertaling van "satisfaisant devant être " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


norme de rendement scolaire satisfaisant [ résultat scolaire satisfaisant ]

satisfactory scholastic standard [ satisfactory scholastic standing ]


employé dont le rendement est satisfaisant [ employée dont le rendement est satisfaisant ]

satisfactory performer


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

Lack of heating Restriction of space Technical defects in home preventing adequate care Unsatisfactory surroundings


appréciation du résultat : satisfaisant de l'avis du médecin

Determination of outcome, satisfactory to physician


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


appréciation du résultat : satisfaisant de l'avis du patient

Determination of outcome, satisfactory to patient


recours devant la Cour | recours devant le Tribunal

proceedings before the Court


Définition: Le diagnostic d'un trouble somatoforme indifférencié doit être envisagé devant des plaintes somatoformes multiples, variables dans le temps, persistantes, mais ne répondant pas au tableau clinique complet et typique d'une somatisation. | Trouble psychosomatique indifférencié

Definition: When somatoform complaints are multiple, varying and persistent, but the complete and typical clinical picture of somatization disorder is not fulfilled, the diagnosis of undifferentiated somatoform disorder should be considered. | Undifferentiated psychosomatic disorder


suicide et automutilation en sautant devant un objet en mouvement

Suicide and selfinflicted injury by jumping before moving object
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En raison de leur niveau de population, de leur distribution géographique et de leur taux de reproduction dans l’ensemble de la Communauté, certaines espèces peuvent faire l’objet d’actes de chasse, ce qui constitue une exploitation admissible, pour autant que certaines limites soient établies et respectées, ces actes de chasse devant être compatibles avec le maintien de la population de ces espèces à un niveau satisfaisant.

Because of their high population level, geographical distribution and reproductive rate in the Community as a whole, certain species may be hunted, which constitutes acceptable exploitation where certain limits are established and respected, as such hunting must be compatible with maintenance of the population of these species at a satisfactory level.


96 nonies. attire l'attention sur le soutien apporté par le Parlement, à de nombreuses reprises, à l'idée de créer un fonds de solidarité pour l'Amérique latine; fait observer que si un tel fonds bénéficie d'un appui considérable, il devrait s'assortir d'un engagement social accru des responsables politiques et économiques des pays concernés; attire l'attention, notamment, sur la responsabilité des pays présentant un bilan particulièrement défavorable en matière de répartition des revenus, pays qui sont invités à remédier à la situation; souligne que l'UE devrait poursuivre des objectifs sociaux dans ces pays à la fois en fournissant une aide et en convainquant ces pays de faire davantage de leur côté, un équilibre ...[+++]

96h (new) Draws attention to the support given by Parliament on numerous occasions to the idea of having a Solidarity Fund for Latin America; notes that, while there is considerable support for such a fund, it would have to be accompanied by greater social commitment from the political and economic leadership of the countries in question; in particular, draws attention to the responsibility of countries with a particularly bad record of income distribution to seek to rectify this; notes that the EU should pursue social objectives in these countries by both delivering aid and convincing the countries in question to do more themselves, and that a satisfactory balance b ...[+++]


155. attire l'attention sur le soutien apporté par le Parlement, à de nombreuses reprises, à l'idée de créer un fonds de solidarité pour l'Amérique latine; fait observer que si un tel fonds bénéficie d'un appui considérable, il devrait s'assortir d'un engagement social accru des responsables politiques et économiques des pays concernés; attire l'attention, notamment, sur la responsabilité des pays présentant un bilan particulièrement défavorable en matière de répartition des revenus, pays qui sont invités à remédier à la situation; souligne que l'UE devrait poursuivre des objectifs sociaux dans ces pays à la fois en fournissant une aide et en convainquant ces pays de faire davantage de leur côté, un équilibre ...[+++]

155. Draws attention to the support given by Parliament on numerous occasions to the idea of having a Solidarity Fund for Latin America; notes that, while there is considerable support for such a fund, it would have to be accompanied by greater social commitment from the political and economic leadership of the countries in question; in particular, draws attention to the responsibility of countries with a particularly bad record of income distribution to seek to rectify this; notes that the EU should pursue social objectives in these countries by both delivering aid and convincing the countries in question to do more themselves, and that a satisfactory balance b ...[+++]


159. attire l'attention sur le soutien apporté par le Parlement, à de nombreuses reprises, à l'idée de créer un fonds de solidarité pour l'Amérique latine; fait observer que si un tel fonds bénéficie d'un appui considérable, il devrait s'assortir d'un engagement social accru des responsables politiques et économiques des pays concernés; attire l'attention, notamment, sur la responsabilité des pays présentant un bilan particulièrement défavorable en matière de répartition des revenus, pays qui sont invités à remédier à la situation; souligne que l'UE devrait poursuivre des objectifs sociaux dans ces pays à la fois en fournissant une aide et en convainquant ces pays de faire davantage de leur côté, un équilibre ...[+++]

159. Draws attention to the support given by Parliament on numerous occasions to the idea of having a Solidarity Fund for Latin America; notes that, while there is considerable support for such a fund, it would have to be accompanied by greater social commitment from the political and economic leadership of the countries in question; in particular, draws attention to the responsibility of countries with a particularly bad record of income distribution to seek to rectify this; notes that the EU should pursue social objectives in these countries by both delivering aid and convincing the countries in question to do more themselves, and that a satisfactory balance b ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En novembre 2000, considérant que la partie coréenne ne respectait pas les termes du procès-verbal agréé, la Commission a présenté au Conseil du 4 et 5 décembre 2000 une stratégie en vertu de laquelle elle négocierait avec la Corée en vue de parvenir à un accord satisfaisant, et après avoir fait rapport au Conseil le 1er mai 2001 au plus tard sur l'état d'avancement des négociations, elle proposerait, faute d'une solution négociée, de porter l'affaire devant l'OMC afin d'obtenir que les pratiques déloyales coréennes soient sanctionnée ...[+++]

In November 2000, in view of Korea’s non-compliance with the terms of the Agreed Minutes, the Commission presented, for the Council's consideration at its meeting on 4 and 5 December 2000, a strategy on the basis of which it would negotiate with Korea with the aim of achieving a satisfactory agreement and, having reported back to the Council by 1 May 2001 at the latest on the stage that negotiations had reached by then, it would propose, if no negotiated solution had been achieved, to refer the matter to the WTO in order to have the unfair practices of the Koreans penalised.


Le 5 décembre 2000, le Conseil (Industrie et Énergie) a indiqué que, faute d'un accord satisfaisant avec la Corée du Sud avant le 1 mai 2001, il proposerait de porter l'affaire devant l'OMC et inviterait la Commission à concevoir un mécanisme de défense sélectif (réservé aux segments menacés par le dumping sud-coréen) et provisoire (jusqu'à la fin des démarches entreprises devant l'OMC).

On 5 December 2000, the Council of Ministers of Industry and Energy agreed that, should no satisfactory agreement be reached with South Korea by 1 May 2001, it would propose that action be brought before the WTO and call on the Commission to propose a defensive mechanism which should be both selective (exclusively for the shipyards in segments threatened by South Korean dumping) and temporary (until the conclusion of action brought before the WTO).


Il convient de n'envisager la mise sur le marché d'aucun OGM en tant que produit ou élément de produits et devant faire l'objet d'une dissémination volontaire sans qu'il ait au préalable été soumis, au stade de la recherche et du développement, à des essais sur le terrain satisfaisants, dans les écosystèmes qui sont susceptibles d'être affectés par son utilisation.

No GMOs, as or in products, intended for deliberate release are to be considered for placing on the market without first having been subjected to satisfactory field testing at the research and development stage in ecosystems which could be affected by their use.


(25) Il convient de n'envisager la mise sur le marché d'aucun OGM en tant que produit ou élément de produits et devant faire l'objet d'une dissémination volontaire sans qu'il ait au préalable été soumis, au stade de la recherche et du développement, à des essais sur le terrain satisfaisants, dans les écosystèmes qui sont susceptibles d'être affectés par son utilisation.

(25) No GMOs, as or in products, intended for deliberate release are to be considered for placing on the market without first having been subjected to satisfactory field testing at the research and development stage in ecosystems which could be affected by their use.


2) Après la dépopulation des locaux occupés par des troupeaux infectés de Salmonella enteritidis ou de Salmonella typhimurium, il doit être procédé à un nettoyage et à une désinfection efficaces, y compris l'élimination hygiénique des fientes ou litières selon les procédures fixées par l'autorité vétérinaire locale, le repeuplement devant être assuré avec les poussins satisfaisant aux exigences du point II A 1.

2. Once a house occupied by a flock infected with Salmonella enteritidis or Salmonella typhimurium has been emptied of birds, effective cleansing and disinfection must be carried out, including safe disposal of manure or litter, in accordance with procedures laid down by the local veterinary authority. Restocking must be with chicks satisfying the requirements of point II (A) (1).


considérant qu'en raison de leur niveau de population, de leur distribution géographique et de leur taux de reproduction dans l'ensemble de la Communauté certaines espèces peuvent être l'objet d'actes de chasse, ce qui constitue une exploitation admissible, pour autant que certaines limites soient établies et respectées, ces actes de chasse devant être compatibles avec le maintien de la population de ces espèces à un niveau satisfaisant;

Whereas, because of their high population level, geographical distribution and reproductive rate in the Community as a whole, certain species may be hunted, which constitutes acceptable exploitation; where certain limits are established and respected, such hunting must be compatible with maintenance of the population of these species at a satisfactory level;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisant devant être ->

Date index: 2022-12-25
w