Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Employé dont le rendement est satisfaisant
Employée dont le rendement est satisfaisant
En l'absence de toute preuve du contraire
Jusqu'à preuve du contraire
Place
Preuve contradictoire
Preuve contraire
Preuve du contraire
Preuves contradictoires
Preuves contraires
Réponse sexuelle chez la femme
Satisfaisant ou non satisfaisant
Sauf preuve contraire
Sauf preuve du contraire
Témoignages contraires
Voisinage non satisfaisant
éléments contradictoires

Traduction de «satisfaisant contrairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
en l'absence de toute preuve du contraire [ jusqu'à preuve du contraire | sauf preuve contraire | sauf preuve du contraire ]

in the absence of evidence to the contrary [ in the absence of proof to the contrary ]


employé dont le rendement est satisfaisant [ employée dont le rendement est satisfaisant ]

satisfactory performer




Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.


appréciation du résultat : satisfaisant de l'avis du médecin

Determination of outcome, satisfactory to physician


Insuffisance technique du domicile empêchant des soins corrects Manque de:chauffage | place | Voisinage non satisfaisant

Lack of heating Restriction of space Technical defects in home preventing adequate care Unsatisfactory surroundings


appréciation du résultat : satisfaisant de l'avis du patient

Determination of outcome, satisfactory to patient


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Definition: The principal problem in men is erectile dysfunction (difficulty in developing or maintaining an erection suitable for satisfactory intercourse). In women, the principal problem is vaginal dryness or failure of lubrication. | Female sexual arousal disorder Male erectile disorder Psychogenic impotence


preuve contraire | preuve du contraire

countering evidence


éléments contradictoires | preuve contradictoire | preuves contradictoires | preuves contraires | témoignages contraires

conflicting evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle lui confère au contraire la souplesse nécessaire pour évoluer dans le secteur extrêmement fluide des télécommunications et la capacité de soutenir la stratégie de l'eEurope. Compte tenu du fait qu'il s'agit de projets à haut risque, les résultats préliminaires et les attentes des participants indiquent que bon nombre de projets offrent un potentiel de déploiement satisfaisant à l'issue de la phase financée au titre de TEN-Telecom.

Rather, it provides TEN-Telecom with the agility to manoeuvre in the highly fluid world of telecommunications and potential to support the e-Europe strategy. Against the background of the high-risk nature of the projects, preliminary results and project participants' expectations indicate good deployment potential for many projects after the completion of the project phase financed by TEN-Telecom.


25. invite les États membres, y compris lorsqu'ils sont représentés par leurs services de renseignement, à s'abstenir d'accepter des données provenant de pays tiers et ayant été collectées illégalement, ainsi que d'accepter que des gouvernements ou agences de pays tiers effectuent sur leur territoire des activités de surveillance contraires au droit national ou ne satisfaisant pas aux garanties juridiques spécifiées dans les instruments internationaux ou européens, notamment la protection des droits de l'homme au titre du traité UE, de la CEDH et de la charte des droits fonda ...[+++]

25. Calls on the Member States, including when represented by their intelligence agencies, to refrain from accepting data from third states which have been collected unlawfully and from allowing surveillance activities on their territory by third states’ governments or agencies which are unlawful under national law or do not meet the legal safeguards enshrined in international or EU instruments, including the protection of human rights under the TEU, the ECHR and the EU Charter of Fundamental Rights;


Dans le cas contraire, d’autres scénarios peuvent être élaborés avec des consommateurs vulnérables, et plus particulièrement des enfants (voir tableau 1), avec des écarts plus ou moins grands par rapport à un usage normal du produit, avec une utilisation dans des conditions climatiques différentes (par exemple par temps très chaud ou très froid), dans des conditions d’utilisation défavorables (par exemple sans un éclairage satisfaisant), dans les conditions suggérées lorsque le produit a été vendu (par exemple, une lampe vendue dans u ...[+++]

Otherwise, further scenarios could be developed to include vulnerable consumers, in particular children (see table 1), slight or more pronounced deviations from normal use, use under different climate conditions, such as very cold or very hot, unfavourable conditions of use, such as without proper daylight or illumination, use as suggested when the product was sold (for instance, a lamp sold in a toy shop should also be assessed for its risk when used by a child), use over the entire life-time (including wear and tear), etc.


À mon humble avis, il convient impérativement de garder ces points à l’ordre du jour, car aujourd’hui cet accord, loin d’être satisfaisant - contrairement à ce qu’il aurait pu être si seulement le Conseil y avait mis du sien -, ne nous permettra pas selon moi d’accomplir de véritables progrès en faveur de nos concitoyens d’ici 2013.

It seems to me that these subjects must absolutely be kept on the agenda, because today, with this truly unsatisfactory agreement – which could have been a great deal better than it is, if only the Council had wanted it to be – I do not think that we will be able to achieve real progress for our citizens between now and 2013.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À mon humble avis, il convient impérativement de garder ces points à l’ordre du jour, car aujourd’hui cet accord, loin d’être satisfaisant - contrairement à ce qu’il aurait pu être si seulement le Conseil y avait mis du sien -, ne nous permettra pas selon moi d’accomplir de véritables progrès en faveur de nos concitoyens d’ici 2013.

It seems to me that these subjects must absolutely be kept on the agenda, because today, with this truly unsatisfactory agreement – which could have been a great deal better than it is, if only the Council had wanted it to be – I do not think that we will be able to achieve real progress for our citizens between now and 2013.


souligne qu'il est important d'établir des relations constructives et mutuellement avantageuses entre l'UE et la Russie dans le domaine du transport; regrette que la question des paiements pour le survol de la Sibérie continue de faire obstacle à l'établissement de telles relations; rappelle sa vive préoccupation concernant le système de paiements auquel doivent se soumettre les transporteurs européens pour pouvoir survoler le territoire russe et en particulier la Sibérie; estime que cette pratique est contraire aux obligations qui incombent à la Russie en vertu de la convention de Chicago et notamment de son article 15; réaffirme en ...[+++]

underlines the importance of developing a constructive and mutually beneficial relationship between the EU and Russia in the field of transport; regrets that the issue of Siberian overflight payments continues to be an obstacle to the development of such a relationship; reiterates its strong concerns with regard to the system of Siberian overflight payments made by EC carriers for the right to overfly Russian territory; considers that this practice is not in line with Russia's obligations under the Chicago Convention, and in particular Article 15 thereof; reaffirms inter alia its conclusions of 27/28 June 2005 in which it stressed the priority importance of reaching a satisfactory ...[+++]


Entre-temps, en attendant la conclusion d’un accord satisfaisant, il faut restaurer une situation de légalité et interdire l’accès à ces données, car cela est contraire au droit communautaire.

In the meantime, pending the achievement of a satisfactory agreement, a situation of legality must be restored and access to data which violates Community law must be banned.


Il existe également un problème en Allemagne, où les déchets de cuisine sont traités dans des installations centralisées, contrairement au traitement à l'exploitation agricole même au Royaume-Uni, système qui n'était pas très satisfaisant.

We also have a problem in Germany, where there are centralised plants for treating catering waste, unlike the on-farm situation in the UK, which was not very satisfactory.


Bien au contraire, elle veut aussi obtenir des résultats plus satisfaisants pour cet instrument financier essentiel à la politique de développement.

For this essential financial tool for development policy the Commission is still striving to secure even more satisfactory results, in particular from the point of view of getting assistance to recipients quicker.


2.2. Contrairement à l'aide humanitaire mentionnée plus haut, l'aide alimentaire est conçue comme une initiative commune de la Commission, des Etats membres et des autorités russes, dont les conseils d'intervention doivent prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer un transport rapide et satisfaisant de ces vivres.

2.2. Contrary to the abovementioned humanitarian aid, the food aid is conceived as a joint effort by the Commission, the Member States and the Russian authorities, of which intervention boards have to take all necessary measures for a rapid and satisfactory transport of these quantities.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaisant contrairement ->

Date index: 2025-06-08
w