Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouffée délirante
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire la demande intérieure
Satisfaire les besoins nationaux
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'un nous collectif
Sentiment de l'être-ensemble
Sentiment du nous
Sentiments ambivalents
Sentiments contradictoires
Sentiments contraires
Sentiments mitigés
Traduction

Vertaling van "satisfaire un sentiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
sentiments ambivalents [ sentiments mitigés | sentiments contraires | sentiments contradictoires ]

mixed feelings


sentiment du nous [ sentiment de l'être-ensemble | sentiment d'un nous collectif ]

sense of we-ness [ feeling of we-ness | we-feeling | we feeling ]


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


satisfaire la demande intérieure | satisfaire les besoins nationaux

cover domestic requirements | meet domestic demand


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

feeling of unreality


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type


Je vous prie d'accepter, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués [ Je vous prie d'accepter, Madame, l'expression de mes sentiments distingués ]

Yours sincerely [ Sincerely yours ]


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la sociabilité sont parfois remplacées par une irritabilité ou des attitudes vaniteuses ou grossières. Les pe ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Definition: An acute psychotic disorder in which hallucinations, delusions or perceptual disturbances are obvious but markedly variable, changing from day to day or even from hour to hour. Emotional turmoil with intense transient feelings of happiness or ecstasy, or anxiety and irritability, is also frequently present. The polymorphism and instability are characteristic for the overall clinical picture and the psychotic features do not justify a diagnosis of schizophrenia (F20.-). These disorders often have an abrupt onset, developing rapidly within a few days, and they frequently show a rapid resolution of symptoms with no recurrence. If the symptoms persist the diagnosis should be changed to persistent ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons dénoncer ce projet de loi essentiellement rédigé pour satisfaire un sentiment revanchard qui n'a rien de raisonné et qui, en bout de ligne, fera plus de mal que de bien à notre système de justice et surtout aux jeunes.

We must denounce the bill, which was drafted mainly to satisfy a visceral need for revenge which, in the long run, will do more harm than good to our justice system and, more to the point, to our young people.


Le ministre a plutôt décidé d'imposer son projet de loi irréfléchi, avec des conséquences fâcheuses aux Communes, en s'appuyant, comme nous le savons tous, sur un rapport de la Fédération canadienne des contribuables, rapport qui semblait fournir un bon prétexte pour satisfaire la base du Parti conservateur avec un projet de loi d'initiative parlementaire et pour entretenir la honte et le sentiment de culpabilité, plutôt que d'aider les Premières Nations à améliorer elles-mêmes leur propre sort.

Instead, he has decided to impose this thoughtless bill with untoward consequences in the House based on, as we all know, a Canadian Taxpayers Federation report that was then thought to be a good idea for a private member's bill to feed its base and continue this idea of shame and blame as opposed to truly building capacity bottom up by allowing first nations to help themselves. We know what happens in these communities.


191. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006 , selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenair ...[+++]

191. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the Development Cooperation Instrument was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006 , namely that "strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities"; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensable to achievin ...[+++]


193. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'instrument de financement de la coopération au développement n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006, selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenaire ...[+++]

193. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the Development Cooperation Instrument was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006, namely that ‘strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities’; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensable to achieving ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. est d'avis que la consultation de la société civile et des pouvoirs locaux avant l'établissement de documents de stratégie par pays (DSP) dans le cadre de l'ICD n'a pas été suffisante pour satisfaire à l'obligation juridique établie à l'article 19, paragraphe 3, du règlement (CE) n° 1905/2006, selon lequel "les documents de stratégie sont établis, en principe, sur la base d'un dialogue avec le pays ou la région partenaire, auquel la société civile et les autorités régionales et locales sont associées"; estime à cet égard que la participation des parlements des pays partenaires est indispensable afin que ceux-ci aient véritab ...[+++]

6. Takes the view that the consultation of civil society and local authorities prior to drawing up Country Strategy Papers (CSPs) under the DCI was not sufficient to satisfy the legal obligation established under Article 19(3)of Regulation (EC) No 1905/2006, namely that "strategy papers shall, in principle, be based on a dialogue with the partner country or region which involves civil society and regional and local authorities"; considers, in this respect, the involvement of national parliaments in partner countries indispensible for achieving genuine ownership of the process; urges the Commission to make every effort to improve dialog ...[+++]


Cela va aussi contre le sentiment de justice: les entreprises qui ont investi dans des améliorations seraient lésées, car elles devraient satisfaire à des normes plus rigoureuses que leurs concurrentes qui ont moins investi dans l'efficience.

It is also contrary to the sense of justice, because companies which have invested in improvements would suffer by having to comply with stricter standards than their competitors who had invested less in efficiency.


[Traduction] M. Warren Johnson: Ce serait assez pour satisfaire la vérificatrice générale qui a fait des observations bien senties à cet égard, mais ceux d'entre nous qui ont des rapports importants avec les représentants des Premières nations partagent leur sentiment de frustration face à la quantité de travail et à la paperasserie qui leur est imposée.

[English] Mr. Warren Johnson: That would satisfy the Auditor General, who has made some healthy comments in that regard, but any of us who have had significant dealings with individual first nations share their sense of frustration at the amount of work and paper they are faced with.


20. estime que les institutions européennes et les États membres ont ainsi l'obligation de satisfaire à ce droit en garantissant en même temps le respect des principes de liberté, d'égalité et de solidarité, parties intégrantes des traditions constitutionnelles des Etats membres, consacrés dans la Charte, la citoyenneté européenne devant se traduire par un sentiment d'appartenance effective à un état de droit et d'adhésion à des valeurs communes telles qu'énoncées à l'article 6 du TUE;

20. Takes the view that the European institutions and the Member States are thus obliged to honour this right by guaranteeing respect for the principles of freedom, equality and solidarity which are integral parts of the Member States' constitutional traditions and which are enshrined in the Charter, since European citizenship must manifest itself in a feeling of genuine membership of a constitutional democracy and adherence to common values as set out in Article 6 of the Treaty on European Union;


Cependant, tous ces bons sentiments et cette considération mutuelle ne se sont pas traduits par la présentation de propositions collectives concrètes pour satisfaire les aspirations du Québec.

However even though we have all those good feelings and respective consideration for each other, it was not possible when it came time to table collective and concrete proposals to satisfy Quebec's aspirations.


Compte tenu du nombre de sujets qui créent des divisions et qui ont peu de chances de satisfaire tout le monde, le Comité conclut ce qui suit, en réitérant le sentiment exprimé par l'un des témoins:

Given the number of divisive topics that have little chance of ever satisfying everyone, the Committee concludes these observations by reiterating the sentiment of one of the witnesses:


w