Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Constructeur
Constructeur automobile
Constructeur d'automobiles
Constructeur de bâtiment
Constructeur de bâtiments
Constructeur de véhicules automobiles
Fabricant d'automobiles
Manufacturier d'automobiles
OICA
Privilège de construction
Privilège du constructeur
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire la demande intérieure
Satisfaire les besoins nationaux
Satisfaire les demandes des clients
Superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts
Union internationale des constructeurs d'automobiles

Vertaling van "satisfaire les constructeurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
satisfaire la demande intérieure | satisfaire les besoins nationaux

cover domestic requirements | meet domestic demand


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex for part of the individual's existence in order to enjoy the temporary experience of membership of the opposite sex, but without any desire for a more permanent sex change or associated surgical reassignment, and without sexual excitement accompanying the cross-dressing. | Gender identity disorder of adolescence or adulthood, nontranssexual type


privilège de construction | privilège des constructeurs et des fournisseurs de matériaux | privilège du constructeur | privilège du constructeur ou du fournisseur de matériaux

construction lien | mechanics' lien | mechanic's lien


constructeur de bâtiment [ constructeur de bâtiments | constructeur ]

builder


constructeur d'automobiles [ constructeur automobile | constructeur de véhicules automobiles | fabricant d'automobiles | manufacturier d'automobiles ]

automaker [ car manufacturer | car maker | auto maker | auto manufacturer | motor vehicle manufacturer ]


Organisation internationale des constructeurs d'automobiles [ OICA | Bureau permanent international des constructeurs d'automobiles | Union internationale des constructeurs d'automobiles ]

International Organization of Motor Vehicle Manufacturers [ International Permanent Bureau of Motor Manufacturers | International Union of Motor Manufacturers ]


cheffe d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts | chef d’équipe de constructeurs de canalisations d’hygiène publique sur la voie urbaine | superviseur d’ouvriers de construction d’égoûts/superviseuse d’ouvriers de construction d’égoûts

sewage system construction supervisor | sewer pipeline construction supervisor | sewage pipelayer supervisor | sewer construction supervisor


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La famille de moteurs, telle qu’elle est définie par le constructeur, doit satisfaire aux prescriptions du paragraphe 5.2 de l’annexe 4 du règlement no 49 de la CEE-ONU et, dans le cas des moteurs et véhicules bicarburant, aux prescriptions du paragraphe 3.1 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU.

The engine family, as determined by the engine manufacturer, shall comply with paragraph 5.2 of Annex 4 to UNECE Regulation No 49, and, in the case of dual-fuel engines and vehicles, with paragraph 3.1 of Annex 15 to UNECE Regulation No 49.


l’installation d’un moteur bicarburant ayant fait l’objet d’une réception par type en tant qu’entité technique distincte sur un véhicule doit en outre satisfaire aux prescriptions du paragraphe 6 de l’annexe 15 du règlement no 49 de la CEE-ONU ainsi qu’aux spécifications d’installation du constructeur visées à la section 7 de l’annexe XVIII du présent règlement».

the installation of a dual-fuel engine type-approved as a separate technical unit on a vehicle shall, in addition, meet the specific installation requirements set out in paragraph 6 of Annex 15 to UNECE Regulation No 49 and the manufacturer’s installation requirements set out in Section 7 of Annex XVIII to this Regulation’.


3. Afin d’obtenir une extension de la réception CE par type, en ce qui concerne les émissions et les informations sur la réparation et l’entretien, d’un véhicule réceptionné au titre du présent règlement dont la masse de référence excède 2 380 kilogrammes sans excéder 2 610 kilogrammes, le constructeur doit satisfaire aux prescriptions de la section 5 de l’annexe VIII.

3. In order to receive an extension of the EC type-approval of a vehicle with regard to emissions and vehicle repair and maintenance information type-approved under this Regulation with a reference mass exceeding 2 380 kg but not exceeding 2 610 kg, the manufacturer shall meet the requirements set out in Section 5 of Annex VIII.


6. Les véhicules incomplets des catégories M, M, N et N non équipés d’une carrosserie sont conçus de manière à permettre aux constructeurs de la phase ultérieure de satisfaire aux exigences des sections 7 et 8 de la partie B et des sections 6 et 7 de la partie C de l’annexe I.

6. Incomplete vehicles of categories M, M, N and N not fitted with a bodywork shall be designed so as to allow the subsequent stage manufacturers to be able to fulfil the requirements of Sections 7 and 8 of Part B and Section 6 and 7 of Part C of Annex I.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le sénateur Wallace : Dans quel quartile le Canada se situe-t-il pour ce qui est des normes auxquelles doivent satisfaire les constructeurs de pipelines?

Senator Wallace: How would the standards that have to be met by pipeline companies in Canada compare in terms of quartile?


(4) Le titulaire du certificat de constructeur et toute personne qui effectue des travaux aux termes d’un certificat de constructeur peuvent être temporairement autorisés à utiliser d’autres politiques et procédures pour satisfaire aux paragraphes (2) et (3), sous réserve des conditions suivantes :

(4) Subject to the following conditions, the holder of a manufacturer certificate and any person who performs work under a manufacturer certificate may temporarily be authorized to use alternative policies and procedures to comply with subsections (2) and (3):


Les propriétés des combustibles influent directement sur la capacité des constructeurs de véhicules de satisfaire à des normes de plus en plus sévères en matière d'émissions, de contribuer à améliorer la qualité de l'air et de répondre aux attentes du public canadien.

The vehicle manufacturers' ability to comply with increasingly stringent emission standards to contribute to improved air quality and to meet the expectations of the Canadian public is directly dependent on fuel characteristics.


6. Aux fins du paragraphe 3, points d) et e), les autorités compétentes ne réceptionnent pas un véhicule si les informations fournies par le constructeur ne permettent pas de satisfaire aux exigences du point 3, appendice 1 de l’annexe XI.

6. For the purposes of points (d) and (e) of paragraph 3, approval authorities shall not approve a vehicle if the information submitted by the manufacturer is inappropriate for fulfilling the requirements of section 3 of Appendix 1 to Annex XI.


Ces nouveaux locaux devront toutefois satisfaire aux critères fixés par le constructeur pour la région concernée, de manière à garantir l'égalité des conditions de jeu entre les concessionnaires déjà établis et les nouveaux venus: un concessionnaire belge établi dans les Ardennes et désireux d'ouvrir une salle d'exposition sur les Champs Élysées devra ainsi se conformer aux règles énoncées par le constructeur pour cet emplacement de choix.

Such additional premises will, however, have to comply with the manufacturer's criteria for the area concerned so that there is competition on a level playing field between established dealers and potential newcomers: A Belgian dealer from the Ardennes wishing to set up a showroom on Paris' Champs Elysées will have to abide by the rules set by the manufacturer for this prime location.


La lettre ouverte aux constructeurs En mai de cette année, j'ai donc écrit une lettre ouverte aux constructeurs automobiles pour leur suggérer : - d'abord, de publier une lettre à leurs concessionnaires pour leur faire savoir qu'ils étaient libres de faire des ventes transfrontalières s'ils recevaient des commandes de particuliers, d'intermédiaires ou d'autres distributeurs; que les voitures seraient livrées au prix local et dans des délais raisonnables pour satisfaire ces commandes; et qu'il ne serait pas question de pénaliser, par ...[+++]

The Open letter to Manufacturers That is why, in May of this year, I wrote an open letter to car manufacturers suggesting : - first that they should publish letters to their dealers assuring them that they are free to sell across the national borders should they receive such orders whether from individuals, intermediaries or other dealers; that cars would be supplied at the local price and within a reasonable time to fulfil such orders; and that there would be no question of penalizing dealers for making such sales - for example through a withdrawal of supply in future periods. - Second, I suggested that the car manufacturers should pu ...[+++]


w