Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer avec la clientèle
Couvrir les besoins
Parer aux besoins
Remplir
Répondre aux besoins
Répondre aux besoins d'information
Répondre aux demandes de la clientèle
Répondre aux demandes des clients
Répondre aux exigences de l'employeur
Satisfaire
Satisfaire aux besoins
Satisfaire aux besoins d'information
Satisfaire aux conditions légales
Satisfaire aux conditions requises
Satisfaire aux exigences de l'employeur
Satisfaire la demande intérieure
Satisfaire les besoins nationaux
Satisfaire les demandes des clients

Vertaling van "satisfaire aux suggestions " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
satisfaire la demande intérieure | satisfaire les besoins nationaux

cover domestic requirements | meet domestic demand


satisfaire aux conditions légales | satisfaire aux conditions requises

to fulfil the legal requirements | to meet the legal requirements


répondre aux besoins [ satisfaire aux besoins | couvrir les besoins | parer aux besoins ]

meet the needs [ provide for the fulfilment of needs ]


satisfaire aux exigences de l'employeur [ répondre aux exigences de l'employeur ]

meet employer requirements


satisfaire aux besoins d'information [ répondre aux besoins d'information ]

address information needs


communiquer avec la clientèle | satisfaire les demandes des clients | répondre aux demandes de la clientèle | répondre aux demandes des clients

answer customers' inquiries | deal with client's enquiries | respond to a customer inquiry | respond to customers' inquiries


évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique

assess steps to meet artistic work requirements | consider necessary steps to meet artistic work requirements | assess steps towards meeting artistic work requirements | assess steps towards meeting requirements of artistic work


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3.2.9 La suggestion qui consiste à inclure l'élevage intensif de bovins et de veaux pourrait mériter un examen plus approfondi, dès lors que divers éléments laissent penser que cette forme d'élevage serait responsable de niveaux élevés de pollution par l'ammoniaque dans certains pays et qu'un contrôle pourrait être nécessaire afin de satisfaire aux exigences du protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone tropo ...[+++]

3.2.9 The suggestion for the inclusion of intensive rearing of cattle and calves may be worth further examination as some evidence would suggests that this form of livestock farming is the cause of high levels of ammonia pollution in some countries and that control may be necessary to meet the requirements of the UN ECE Protocol on Combating Acidification, Eutrophication and Ground Level Ozone (the multi-component protocol).


C. conscient qu'au cours des dernières années, la BEI a déployé de grands efforts afin de satisfaire aux suggestions constructives du Parlement,

C. aware that the EIB has made great efforts in recent years to follow the constructive proposals put forward by Parliament,


C. conscient qu'au cours des dernières années, la BEI a déployé de grands efforts afin de satisfaire aux suggestions constructives du Parlement européen,

C. aware that the EIB has made great efforts in recent years to follow the constructive proposals put forward by the European Parliament,


Sans préjudice de la poursuite de son action en application de son droit de la concurrence ni de sa pleine liberté de décider en dernier ressort, l'autorité de concurrence ainsi sollicitée examine attentivement et avec bienveillance les avis exprimés par l'autorité de concurrence requérante, et notamment toute suggestion quant aux autres moyens possibles de satisfaire aux besoins et aux objectifs de la mesure d'application.

Without prejudice to the continuation of its action under its competition laws or to its full freedom of ultimate decision, the competition authority so addressed should give full and sympathetic consideration to the views expressed by the requesting competition authority, and in particular to any suggestions as to alternative means of fulfilling the needs and objectives of the enforcement activity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous devions prendre une décision à ce sujet en décembre, je suis convaincu que ces propositions et suggestions de la part de la Commission peuvent de toute façon constituer un bon moyen de satisfaire aux préoccupations formulées ici et ailleurs.

I am convinced that these proposals and suggestions on the part of the Commission can in any event set the right tone in order to accommodate the concerns that have been expressed here and also by others elsewhere, if we were to take a decision on this in December.


3.2.9 La suggestion qui consiste à inclure l'élevage intensif de bovins et de veaux pourrait mériter un examen plus approfondi, dès lors que divers éléments laissent penser que cette forme d'élevage serait responsable de niveaux élevés de pollution par l'ammoniaque dans certains pays et qu'un contrôle pourrait être nécessaire afin de satisfaire aux exigences du protocole relatif à la réduction de l'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone tropo ...[+++]

3.2.9 The suggestion for the inclusion of intensive rearing of cattle and calves may be worth further examination as some evidence would suggests that this form of livestock farming is the cause of high levels of ammonia pollution in some countries and that control may be necessary to meet the requirements of the UN ECE Protocol on Combating Acidification, Eutrophication and Ground Level Ozone (the multi-component protocol).


En particulier, la publication du Plan national de développement 2000-2006 fait suite à une suggestion du Conseil concernant l'élaboration d'un plan détaillé montrant comment satisfaire aux besoins en capital physique et humain d'une économie qui continue d'enregistrer une expansion rapide, tout en tenant compte de la réduction prévue des transferts en provenance des Fonds structurels.

In particular, the publication of the National Development Plan 2000-2006 responds to the suggestion of the Council for a detailed plan to meet the physical and human capital needs of the still rapidly expanding economy, while taking account of an expected reduction in transfers from the Structural Funds.


Je suis convaincu que nous pourrons bientôt présenter au député et à cette Chambre d'autres observations et suggestions quant aux moyens à prendre pour satisfaire aux exigences du vérificateur général.

I am sure we will be able to come back to the hon. member and to this House with some further observations and suggestions as to how we can meet many of these requests of the Auditor General.


Cela n'est qu'une suggestion et les plaignants peuvent avoir des avis différents, mais cette formule illustre bien la façon dont un programme d'indemnisation par versements périodiques parviendra à satisfaire aux besoins des victimes tout au long de leur vie.

This is a suggestion only and plaintiffs may have different views, but it does indicate the power and potential of the structured settlement context to meet individual needs over a lifetime.


Cela devrait en outre donner plus de poids aux suggestions visant à augmenter le partenariat avec les secteurs bénévoles afin d'aider les institutions financières à trouver des solutions innovatrices pour satisfaire les demandes des consommateurs.

This would also help to reinforce the suggestions of strengthened partnerships with the voluntary sector to help financial institutions find innovative solutions to meeting consumer demands.


w