Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "satisfaction des clients sera-t-elle " (Frans → Engels) :

M. John Duncan: C'est à peu près tout ce que je voulais vous poser comme questions, à part une dernière petite question: À votre avis, la satisfaction des clients sera-t-elle mise de côté si la Société canadienne des postes cesse de s'intéresser à tous les aspects de votre franchise, sauf pour ce qui est de demander aux clients s'ils reçoivent un service optimal?

Mr. John Duncan: I guess that's it for my questions, except for one final one: Do you see any reason why customer satisfaction cannot be obtained if Canada Post removes itself from all aspects of how you run your business, other than to ask if the customer is receiving value for money at the other end?


Elles peuvent influer considérablement sur la satisfaction des clients et sur la confiance des consommateurs dans les offres disponibles sur le site concerné.

They may significantly influence customer satisfaction and consumer trust in the offers available on a particular site.


La plainte est traitée d'abord à l'interne par la banque, et si elle n'est pas réglée à la satisfaction du client, alors ce dernier a accès au mécanisme de règlement des différends tiers.

The complaint is handled internally by the institution first, and if it is not resolved to the customer's satisfaction in the internal process, then they have access to third-party dispute resolution.


Les taux de satisfaction des clients de la SEE—vous en avez sûrement entendu parler, par la SEE elle-même—les résultats des recherches effectuées auprès des groupes d'intérêts, l'enquête réalisée dans le cadre du présent examen et les témoignages recueillis de manière non officielle au cours des consultations menées d'un bout à l'autre du pays par l'équipe d'examen indiquent en général que les personnes ayant fait affaire avec la Société sont très satisfaites de la manière dont elle s'acquitte de ses responsabilités.

Customer satisfaction ratings, as I'm sure you heard from EDC, as well as the results of our focus group research and the survey conducted by the review, as well as anecdotal evidence we received during the consultations we held across Canada, all indicate there's a strong sense of satisfaction with EDC's performance on the part of those who are knowledgeable about the corporation.


un fonds qui sera administré par un organisme indépendant, auquel les banques concurrentes éligibles pourraient faire appel pour financer l'augmentation de leurs capacités dans le domaine des services bancaires aux PME; le financement des banques concurrentes éligibles afin de les aider à encourager les PME à basculer leurs comptes de RBS vers elles; l'octroi par RBS, aux PME clientes de banques concurrentes éligibles, d'un accès à son réseau de succursales, en appui aux mesures susmentionnées; et un fonds indépendant visant à inve ...[+++]

a fund, to be administered by an independent body, that eligible challenger banks could access to finance the increase of their SME banking capabilities; funding for eligible challenger banks to help them to encourage SMEs to switch their accounts from RBS to them; RBS granting SME customers of eligible challenger banks access to its branch network, to support the above measures; and an independent fund to invest in innovative financial services (mainly the financial technology industry – also known as FinTech).


Lorsque le client d’une entreprise d’investissement est une entreprise au sens de ce qui précède, l’entreprise d’investissement doit, avant de lui fournir tout service, l’informer qu’il est considéré, sur la base des informations dont elle dispose, comme un client professionnel et qu’il sera traité comme tel, sauf convention contraire.

Where the client of an investment firm is an undertaking referred to above, the investment firm must inform it prior to any provision of services that, on the basis of the information available to the investment firm, the client is deemed to be a professional client, and will be treated as such unless the investment firm and the client agree otherwise.


Sans préjudice de l'article 9, cette procédure sera close par voie de décision conformément à l'article 8, paragraphes 1 à 4, à moins que les entreprises concernées n'aient démontré, à la satisfaction de la Commission, qu'elles ont abandonné la concentration.

Without prejudice to Article 9, such proceedings shall be closed by means of a decision as provided for in Article 8(1) to (4), unless the undertakings concerned have demonstrated to the satisfaction of the Commission that they have abandoned the concentration.


Lorsque le client d'une entreprise d'investissement est une entreprise au sens de ce qui précède, l'entreprise d'investissement doit, avant de lui fournir tout service, l'informer qu'il est considéré, sur la base des informations dont elle dispose, comme un client professionnel et qu'il sera traité comme tel, sauf convention contraire.

Where the client of an investment firm is an undertaking referred to above, the investment firm must inform it prior to any provision of services that, on the basis of the information available to the firm, the client is deemed to be a professional client, and will be treated as such unless the firm and the client agree otherwise.


Trois séries d'opérations sont concernées par ces simplifications : - les achats intracommunautaires de produits soumis à accises (carburants, tabacs, alcools) de façon à alléger les obligations de contrôle TVA; - les échanges avec certains territoires qui appartiennent au "territoire douanier" de la Communauté sans faire partie de son "territoire fiscal". - les opérations triangulaires c'est-à-dire les opérations par lesquelles une entreprise d'un pays A a acheté des biens dans un pays B pour les livrer à un client ...[+++]

These simplifications relate to three types of transaction: - intra-Community purchases of products subject to excise duty (fuels, tobacco, spirits), the aim here being to ease the burden imposed by the need to monitor VAT; - trade with certain territories which belong to the "customs territory" of the Community but not to its "tax territory"; - "triangular transactions" i.e. those where a firm in country A purchases goods in country B with a view to supplying them to a customer in country C. This last simplification is particularly important for companies because it will obviate the need for the seller to register for VAT purposes in ...[+++]


M. Robert Labelle: Elle portait sur la satisfaction des clients.

Mr. Robert Labelle: It dealt with client satisfaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

satisfaction des clients sera-t-elle ->

Date index: 2021-05-22
w