Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «satellites dont dépendent vos » (Français → Anglais) :

Qu'arriverait-il si le système de satellites dont dépendent vos navires faisait défaut?

What happens if this comes true and the satellite system that affects your ships blinks out?


La politique européenne de l’industrie spatiale devrait couvrir la totalité de la chaîne d’approvisionnement, y compris les PME, afin d’assurer une meilleure compétitivité internationale et la non-dépendance de secteurs stratégiques (tels que celui des lanceurs) ainsi que le développement d’un marché des produits et services spatiaux, notamment les nouveaux services satellitaires basés sur des infrastructures GNSS ( Global Navigation Satellite Systems ), GMES ( Global Monitoring for Environment and Security ) et de communications par ...[+++]

The European space industrial policy should cover the whole supply chain, including SMEs, to ensure greater international competitiveness and non-dependence in strategic sectors (such as launchers) and the development of a market for space products and services, notably new satellite-enabled services from GNSS (Global Navigation Satellite Systems), GMES (Global Monitoring for Environment and Security) and satellite communications infrastructures.


Les acteurs de la sécurité militaire et civile dépendent de plus en plus des communications par satellite (SATCOM).

There is a growing dependence of military and civilian security actors on satellite communications (SATCOM).


Ils sont d'une importance critique pour des domaines-clés de l'économie: les systèmes de communications, les réseaux d'électricité et les réseaux financiers dépendent tous de la mesure du temps par satellite pour leur synchronisation.

They are critical to key areas of the economy: communication systems, electrical power grids, and financial networks all rely on satellite timing for synchronisation.


À l’heure actuelle, il n’existe pas de capacités SST au niveau européen; les opérateurs de satellites et les services de lancement dépendent des données fournies par les États-Unis pour les alertes anticollisions.

At present there is no SST capability at European level; satellite and launch operators are dependent on US data for anti-collision alerts.


M. Liam Arbuckle: Au sujet de cette idée visant à augmenter le crédit d'impôt, vous avez en ce moment un certain niveau maximum que vous pouvez transférer, disons à vos parents qui sont à l'heure actuelle ceux dont dépendent la plupart des gens pour acquitter les frais de scolarité.

Mr. Liam Arbuckle: Concerning our idea of increasing the tax credit, currently you have a certain maximum level you can transfer to, say, your parents who currently most people are dependent on for tuition items.


Faites-vous confiance au ministre des Finances et au premier ministre pour gérer l'économie dont dépendent actuellement vos revenus?

Do you trust the Minister of Finance and the Prime Minister to manage the economy on which you depend now for your revenues and your income?


Leur objectif était de protéger les marchandises contrôlées et la technologie qui y est associée, dont dépend l'infrastructure nord-américaine de défense aérospatiale, y compris les satellites, tout en encourageant le commerce et en améliorant la stabilité de l'économie nationale du Canada.

Their goal has been to protect these controlled goods and the associated technology of the North American defence aerospace and satellite infrastructure, while encouraging trade and improving Canada's national economic stability.


Ainsi, l'usage de la navigation par satellites dans le secteur de l'aviation civile dépend d'algorithmes de détection d'interruption (FDI) et de stations de contrôle autonomes d'intégrité (RAIM) nécessitant de recevoir des signaux d'au moins six satellites en permanence.

For civil aviation applications, satellite navigation depends on FDI (fault detection and isolation) and RAIM (receiver autonomous integrity monitoring) algorithms, requiring signals to be received continuously from at least six satellites.


LE SATELLITE EbS peut être reçu sur: Eutelsat II F2 at 10o E; Répéteur 21; Fréquence 11. 080.000 MHz; Polarisation:horizontale; Déviation vidéo 19 MHz/Volt; Supporteuse audio 6.60 MHz, 75 ìs pré-emphase; Déviation audio 300 KHz pp.; Supporteuse Wegener Panda 1 7.02, 7.20, 7.38, 7.56 MHz CONTACTS EbS, peut être contacté directement, de préférence par courrier électronique ou par télécopieur, aux numéros suivants (n'oubliez pas d'ajouter vos propres adresses X400 et Internet, ainsi que vos numéros de télécopieur et de téléphone): - courrier électronique X400 c=be; a=rtt; p=cec; ou=mhsg; s=eubs - courrier électronique INTERNET eubs@m ...[+++]

THE SATELLITE EbS can be received on : Eutelsat II F2 at 10o E; Transponder 21; Down link frequency 11.080.000 MHz; Polarisation:horizontal; Video deviation 19 MHz/Volt; Audio sub carrier 6.60 MHz, 75 ìs pre-emphasis; Audio deviation 300 KHz pp.; Wegener Panda 1 Subcarriers 7.02, 7.20, 7.38, 7.56 MHz CONTACTS EbS, can be reached directly, preferably by e-mail or fax, on the following numbers (please don't forget to add your own X400, Internet, fax and phone numbers): - e-mail via X400 c=be; a=rtt; p=cec; ou=mhsg; s=eubs - e-mail via INTERNET eubs@mhsg.cec.be - fax + 32 2 296.5956 - phone +322 299.1176 ***


w