En outre, rien n'indique que les activités des parties dans certains secteurs voisins ou en aval (en particulier en raison de la participation de contrôle que Lagardère possède dans Canal Satellite, entreprise de télévision par satellite) puissent poser des problèmes sous l'angle de la concurrence.
Furthermore, there is no indication that the parties' activities in certain neighbouring or downstream sectors (especially Lagardère's controlling interest in Canal Satellite, a satellite TV operator) can raise competition concerns.