Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «saskatchewan sera-t-elle touchée » (Français → Anglais) :

Si vous avez déjà pris ou si vous êtes sur le point de prendre une décision au sujet de ce site, dans quelle mesure cette décision sera-t-elle touchée par le projet de loi S-6?

If you have made or if you are about to make a decision about this site, how will that be affected by Bill S-6?


Les autorités italiennes ont déjà annoncé qu'elles utiliseraient une partie du montant reçu dans le cadre de l'ensemble de mesures de soutien de juillet 2016 en tant qu'aide ponctuelle par tête de bétail (bovins, ovins/caprins, porcins) en guise de soutien au revenu pour surmonter l'année sinistrée, qui ne sera versé qu'aux communes touchées par le séisme (cofinancement UE/État membre).

Italian authorities have already announced that they will use part of the amount received as part of the July support package as a one-off support per head of livestock (bovine, sheep/goat, pigs) as income to overcome the year hit by the natural disaster to be paid only in the municipalities affected by the earthquake (co-financed EU/Member State).


Elle sera aussi utilisée pour répondre aux besoins de base des personnes touchées par les conflits grâce à la fourniture de nourriture, de soins de santé, d’abris et de protection.

It will also be used to help meet the basic needs of those affected by conflict through the provision of food, health, shelter and protection.


Elle doit améliorer la mise en œuvre des objectifs communs et avoir un impact qui sera clairement ressenti par nos concitoyens qui vivent le long de cette importante artère européenne, qui, comme un collègue l’a souligné, a aussi été durement touchée par la crise actuelle.

It has to improve the implementation of common targets and to make an impact clearly felt by our citizens along this important European artery, which, as a colleague pointed out, has also been heavily hit by the present crisis.


L’Union européenne sera touchée par une crise de confiance considérable si elle ne parvient pas à réduire le fossé entre ses honorables condamnations des crimes commis en dehors de l’Union européenne et les actions mises en œuvre sur son territoire en matière de droits de l’homme.

The EU will be hit by a huge crisis of confidence if it fails to narrow the gap between its honourable condemnations of crimes committed outside the EU and actions being taken at home in the area of human rights.


Nous ne devons pas oublier que si la main-d'œuvre européenne est touchée par l'alcool, elle ne sera pas très compétitive dans une société mondialisée.

We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol, it will not be very competitive in a global world.


Nous ne devons pas oublier que si la main-d'œuvre européenne est touchée par l'alcool, elle ne sera pas très compétitive dans une société mondialisée.

We must not forget that if the European workforce is affected by alcohol, it will not be very competitive in a global world.


Comme cela a déjà été souligné, il est un exemple manifeste de cette situation: celui des régions touchées par l’effet statistique. En effet, d’une part, l’aide qu’elles perçoivent via les Fonds structurels est réduite suite à l’élargissement; d’autre part, la Commission européenne affirme qu’elles pourront obtenir des aides d’État jusqu’en 2009, mais qu’après cette date ce sera difficile.

Obviously, one such example, as already pointed out, is the regions which fall victim to the statistical effect and see subsidies through the Structural Funds limited as a result of enlargement, on the one hand, and the European Commission saying they may be able to get state aid up to 2009, but that from 2009 onwards there will be problems, on the other.


Enfin, la Commission veille à ce que l'aide qu'elle apporte tienne compte des situations conflictuelles - par exemple, la définition de “région touchée par le tsunami” sera appliquée au sens le plus large possible et la participation des communautés locales et des provinces au fonds fiduciaire ouvrira des voies de communication et accroîtra la confiance entre les parties.

Lastly, the Commission is ensuring its aid response is conflict sensitive – for example, the widest definition of “tsunami affected” regions will be used and the involvement of local communities and provinces in the trust funds will open communication channels and build confidence between the parties.


Si l'on apporte ces changements, comment la Saskatchewan sera-t-elle touchée?

If this changes, how would that affect Saskatchewan?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saskatchewan sera-t-elle touchée ->

Date index: 2021-11-09
w