Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bataille de Lundy's Lane
Dyspnée du lundi
Fièvre du lundi
Fête annuelle d'une maison d'imprimerie
Lundi
Lundi de Carnaval
Lundi noir
Lundi perdu
Maladie du lundi
Province de la Saskatchewan
Saskatchewan
Syndrome du lundi
The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act

Traduction de «saskatchewan lundi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maladie du lundi | syndrome du lundi

Monday feeling | Monday morning sickness


fièvre du lundi | dyspnée du lundi

Monday fever | Monday dyspnea | Monday feeling | Monday morning fever






Loi de 1988 sur le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan [ Loi concernant le Tribunal de la sécurité routière de la Saskatchewan | The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act ]

The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act, 1988 [ An Act respecting a Traffic Safety Court for Saskatchewan | The Traffic Safety Court of Saskatchewan Act ]




Saskatchewan [ Sask.,SK | province de la Saskatchewan | Province de la Saskatchewan ]

Saskatchewan [ Sask.,SK | province of Saskatchewan | Province of Saskatchewan ]


fête annuelle d'une maison d'imprimerie | lundi perdu

wayzgoose | goose




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lecture est faite de l'ordre de renvoi du lundi 22 octobre 2001 : Il est ordonné, Que le projet de loi C-37, Loi facilitant la mise en oeuvre des dispositions des règlements de revendications des premières nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba et à la Loi sur les droits fonciers issus de traités en Saska ...[+++]

The Order of Reference dated Monday, October 22, 2001, being now read as follows: ORDERED, That Bill C-37, An Act to facilitate the implementation of those provisions of first nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlements Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act be now read a second time and referred to the Standing Committee on Abori ...[+++]


Conformément à son ordre de renvoi du lundi 22 octobre 2001, le Comité reprend l'étude du projet de loi C-37, Loi facilitant la mise en oeuvre des dispositions des règlements de revendications des premières nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba et à la Loi sur les droits fonciers issus de traités en Sask ...[+++]

Pursuant to its Order of Reference of Monday, October 22, 2001, the Committee resumed consideration of Bill C-37, An Act to facilitate the implementation of those provisions of first nations' claim settlements in the Provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves, and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlements Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act (See Minutes of Proceedings, Thursday, November 22, 2001, Meeting ...[+++]


Les Bears ont vaincu les Huskies de l'Université de la Saskatchewan lundi soir dernier à Edmonton, s'assurant ainsi leur 11 titre national, une marque que n'a jamais atteinte une autre équipe dans toute l'histoire du Canada.

The Bears defeated the University of Saskatchewan Huskies last Monday night in Edmonton to capture their 11th national title, more than any other university team in Canadian history.


Conformément à son ordre de renvoi du lundi 22 octobre 2001, votre comité a étudié le projet de loi C-37, Loi facilitant la mise en oeuvre des dispositions des règlements de revendications des premières nations en Alberta et en Saskatchewan qui ont trait à la création de réserves ou à l'adjonction de terres à des réserves existantes, et apportant des modifications corrélatives à la Loi sur la mise en oeuvre de mesures concernant le règlement de revendications au Manitoba et à la Loi sur les droits fonciers issus de traités en Saskatch ...[+++]

In accordance with its order of reference of Monday, October 22, 2001, your committee has considered Bill C-37, an act to facilitate the implementation of those provisions of first nations' claim settlements in the provinces of Alberta and Saskatchewan that relate to the creation of reserves or the addition of land to existing reserves and to make related amendments to the Manitoba Claim Settlement Implementation Act and the Saskatchewan Treaty Land Entitlement Act and agreed on Tuesday, November 27 to report it without amendment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je serai lundi et mardi en Saskatchewan pour rendre visite aux premières nations de Saskatoon et aux services de l'emploi de l'Association des Métis de la Saskatchewan à Regina.

Next Monday and Tuesday, I will be in Saskatchewan where I will visit the First Nations in Saskatoon and the Métis Association of Saskatchewan's employment arm in Regina.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

saskatchewan lundi ->

Date index: 2024-09-19
w