Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Traduction de «sarah de nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sarah nous rappelle, en ce Vendredi rouge, que tous les êtres humains aux quatre coins du monde ont eux aussi le droit de jouir des libertés dont nous jouissons en tant que Canadiens.

Sarah reminds us on this red Friday that it is not just our right as Canadians to enjoy all the freedoms that we share, but indeed a human right that should be enjoyed by all corners of the world.


Pourquoi devrions-nous nous attendre à ce qu'il s'occupe des intérêts des Canadiens alors qu'il préfère suivre l'exemple de Sarah Palin et de ses amis du Tea Party?

Why should we expect him to look out for the interests of Canadians, when he would rather follow the example of Sarah Palin and her Tea partiers?


Donc, tout en préservant nos exigences européennes - et, en tant que Française, je rejoins tout à fait Sarah Ludford pour dire que le discours gouvernemental n’est pas le seul propos en France -, je propose que nous n’ayons pas peur et que nous avancions dans cette voie de la libéralisation.

Thus, while retaining our European requirements – and, as a French person, I fully support Baroness Ludford in saying that the government position is not the only view in France – I suggest that we should proceed without fear along this path of liberalisation.


Sarah Palin a été critiquée parce qu’elle ne connaissait pas la doctrine Bush, mais je me demande si les députés européens comprennent que nous venons de voter la doctrine Bush aujourd’hui.

Sarah Palin was criticised because she did not know what the Bush doctrine was, but I wonder whether MEPs have understood that we have just voted for the Bush doctrine today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De surcroît, Monsieur Alvaro, comme l’indiquaient aussi M Sarah Ludford et M. Coelho, nous avons besoin au plus vite de la décision-cadre et c’est une question que nous voulons soumettre au Conseil.

Furthermore, Mr Alvaro, as Sarah Ludford and Mr Coelho also mentioned, we urgently need the Framework Decision, and this is a matter which we want to put to the Council.


D’autre part, nous avons été interpellés directement par Sarah Ludford à propos du problème de l’apologie du terrorisme.

We have also been questioned directly by Mrs Ludford on the problem of apologia for terrorism.


Récemment, nous nous sommes entretenues, notre collègue Baroness Sarah Ludford et moi-même, avec plusieurs Lituaniens vivant et travaillant à Londres, ainsi qu’avec plusieurs représentants des syndicats et des employés de l’ambassade de Lituanie.

Not long ago our colleague Baroness Sarah Ludford and I spoke in London with some Lithuanians living and working there, and with some representatives of trade unions and employees of the Lithuanian Embassy.


Au nom du NPD fédéral, nous remercions sa femme qui est à ses côtés depuis des années, Ann Martin, et leurs trois enfants, Amelia, Sarah et John, ainsi que les gens de Signal Hill—Quidi Vidi qui ont si bien voté pendant tant d'années et qui nous ont donné la chance de pouvoir compter sur ce grand Canadien et ce citoyen remarquable de Terre-Neuve-et-Labrador dans cette enceinte et ensuite, pendant des années, à la Chambre d'assemblée de Terre-Neuve-et-Labrador.

At this time, on behalf of the federal NDP, we thank his wife of many years, Ann Martin, and their three children, Amelia, Sarah and John, and the people of Signal Hill Quidi Vidi for the proper way they voted for so many years and for giving us the opportunity to have a former member of Parliament of this House, a long term member of the House of Assembly, a great Canadian and a fantastic Newfoundland and Labradorian.


Le président: Honorables sénateurs, nous nous réunissons ce matin au sujet du projet de loi C-10 et nous accueillons Sarah Dover du Fonds mondial pour la nature (Canada).

The Chairman: Honourable senators, we are meeting this morning on Bill C-10 and will hear from Sarah Dover of the World Wildlife Fund Canada.


Nous poursuivons notre étude de l'Agence des services frontaliers du Canada, et nous avons le plaisir d'accueillir M. Steven Bucci, directeur du Centre d'études pour la politique étrangère Douglas and Sarah Allison; et chercheur principal sur les questions de sécurité nationale et de défense à la Heritage Foundation de Washington, D.C.

As we continue our study of the Canada Border Services Agency, we are pleased to welcome Dr. Steven Bucci, Director of the Douglas and Sarah Allison Center for Foreign Policy Studies and Senior Fellow, Homeland Security & Defense Issues at The Heritage Foundation in Washington, D.C.


w