Si nous adoptions une approche différente et décidions de transmettre toutes les données—les bonnes et les mauvaises—en indiquant les risques et les effets bénéfiques, les étiquettes seraient peut-être alors plus efficaces (1635) M. Steven Fletcher: Si le programme de Santé Canada va de l'avant et que l'on constate que les étiquettes ne sont pas efficaces, vous accepteriez sans doute ces conclusions sans difficulté.
Maybe it's because we're not giving consumers enough information or balanced information or all the information they're looking at that they haven't been affected. Maybe if we took a different approach and said, let's share all of the information—the good and the bad—with the risks and the benefits, maybe they would be more effective (1635) Mr. Steven Fletcher: If the Health Canada program proceeds and they find that labelling is not effective, I assume you'd have no problem with that.