G. considérant que la mise en œuvre du programme d'action pour la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement est indispensable, notammen
t, pour garantir la santé génésique, car trois des objectifs du Millénaire pour le développement ont un rapport direct avec la santé génésique (réduire la mortalité infantile; améliorer la santé maternelle; combattre le VIH/sida, le paludisme et d'autres maladies), et considérant que, à cet égard, les liens entre, d'une part, lutte contre la pauvreté et, d'autre part, accès des femmes à l'éducation et à la formation et santé sexuelle et génés
ique sont largement ...[+++]reconnus et que les investissements dans ces domaines sont particulièrement bénéfiques,
G. whereas the implementation of the Programme of Action so as to attain the Millennium Development Goals is also essential for the purposes of guaranteeing reproductive health, since three of the Millennium Development Goals are directly connected with reproductive health (reducing child mortality rates, improving maternal health and combating HIV/AIDS, malaria and other diseases); whereas the links between action to combat poverty, women's access to education and training, and sexual and reproductive health are broadly recognised and investment in those areas is particularly beneficial,