Un autre aspect important de ce projet de loi qui m'apparaît problématique, c'est justement que les provinces, malgré la politique et les énoncés de politiques qu'elles pourront produire, entre autre ceux du gouvernement du Québec, n'ont pas le pouvoir de choisir les Instituts de recherche en santé.
Another important aspect of this bill, and one that I have a problem with, is that, despite any statements of policy the provinces might issue, including those from the Government of Quebec, they do not have the authority to choose CIHRs.