Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé déjà surchargés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Livre Blanc Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale et l'obésité

White Paper on A Strategy for Europe on Nutrition, Overweight and Obesity related health issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La dénutrition exerce également une pression sur les systèmes de santé déjà surchargés, car les personnes sous-alimentées sont plus susceptibles d’être malades et la dénutrition pendant l’enfance est associée à des maladies chroniques et coûteuses plus tard dans la vie.

Undernutrition also puts a strain on over-stretched health systems, as undernourished individuals are more likely to be sick, and undernutrition in childhood is associated with chronic, costly, diseases later in life.


Les accidents de circulation et les blessures attribuables au piètre état de notre réseau routier viennent grever notre système de soins de santé déjà surchargé et nuisent à notre qualité de vie.

Highway-related accidents and injuries due to poor roadways tax our already overburdened health care system and negatively impact our quality of life.


Les provinces, les hôpitaux et les professionnels de la santé, qui sont déjà surchargés, subissent de plein fouet les conséquences du transfert de responsabilités des soins de santé aux réfugiés du fédéral vers les provinces.

The provinces, hospitals and health care professionals, who are already overburdened, are suffering the consequences of the transfer of responsibility for refugee health care from the federal level to the provinces.


La capacité des États membres et de leurs homologues régionaux de décider des traitements admissibles grâce à l’autorisation préalable et à l’établissement d’un plafond pour les remboursements apaisera quelque peu les craintes au sujet des systèmes de soins de santé déjà surexploités et surchargés.

The ability for Member States and regional pairs to have the capacity to decide on eligible treatments with prior authorisation and a setting of a cap on reimbursements will go some way in alleviating concerns about the already overstretched and burdened healthcare systems.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le système est déjà surchargé. Alors s'il est question d'une capacité d'appoint dans le contexte d'un surcroît de maladies, dans un milieu où tous les intervenants (médecins, infirmières, toutes les ressources humaines en santé, l'ensemble de l'infrastructure, tous les services de soutien, sans exception) fonctionnent déjà à 95 ou à 98 p. 100 de la capacité de base, il faut oublier l'aide d'appoint.

So if we're talking about surge capacity in the context of an overburden of illness and a background in which all of us—physicians, nurses, and HHR all together, all of the infrastructure, all of the support services, everything—are running at 95% or 98% capacity, there is no surge capacity.


Compte tenu du fardeau qui pèse déjà sur notre système de santé, évitons de surcharger encore plus des hôpitaux déjà surchargés et d'allonger les listes d'attente à cause d'un problème que nous aurions pu prévenir.

With the strain on our health care system, we do not need to be adding to already overcrowded hospitals and wait lists with something that could have been prevented.


7. se félicite de l'initiative de la Commission, dans le cadre de la santé publique et en particulier de la santé des enfants et des jeunes, d'établir un programme scolaire en faveur des fruits dans l'Union européenne afin d'améliorer les habitudes alimentaires et, partant, la santé des jeunes citoyens de l'UE, comme cela a déjà été décrit dans le Livre blanc du 30 mai 2007 intitulé "Une stratégie européenne pour les problèmes de santé liés à la nutrition, la surcharge pondérale ...[+++]

7. Welcomes the Commission's proposal, in the interests of public health and particularly the health of children and young people, to establish an EU school fruit programme in order to improve the dietary habits and thus the health of young EU citizens, as already described in the White Paper of 30 May 2007 on 'A Strategy for Europe on Nutrition, Overweight and Obesity related health issues' (COM(2007)0279); calls in this connection for the programme only to promote measures with the aim of distributing fresh products, while excluding ready-made fruit products or fruit preparations from this package of measures so that the change in die ...[+++]


Or, l'obésité a pris des proportions véritablement épidémiques dans le monde entier. Plus de 50 % des Européens présentent une surcharge pondérale, tandis que quelque 6 % des dépenses de santé sont directement liées à l'obésité, comme déjà mentionné dans cet hémicycle aujourd'hui.

More than 50% of Europeans are overweight and around 6% of health expenditure is spent on obesity, as already mentioned here today.


Tel serait évidemment mon désir mais la Commission a déjà lancé un avertissement au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, en prédisant le naufrage du navire en cas de surcharge de la politique applicable aux substances chimiques.

Of course, I too would welcome a complete overhaul, but in the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, the Commission has already warned that if the chemical substances policy is overloaded, the ship will sink.


Notre système de soins de santé est déjà surchargé, et de nombreux Canadiens figurent sur des listes d'attente en raison des réductions de financement.

Our health care system is already overburdened and many Canadians have been forced on to waiting lists because of funding cutbacks.




D'autres ont cherché : santé déjà surchargés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé déjà surchargés ->

Date index: 2022-03-25
w