Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé avait vraiment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comment faire participer vraiment le public à l'élaboration et au maintien d'une vision globale du système de santé correspondant à ses valeurs et à ses principes?

How Can the Public be Meaningfully Involved in Developing and Maintaining an Overall Vision for the Health System Consistent with Its Values and Principles?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il fut une temps où les provinces trouvaient que le gouvernement fédéral avait vraiment à coeur d'assurer le développement économique régional, de veiller à l'application de normes nationales au pays et de faire en sorte que tous les Canadiens jouissent du même niveau de financement pour les soins de santé, l'éducation et l'aide sociale, peu importent, franchement, l'endroit où ils vivent et l'état des finances de la province.

There was a time when the provinces did feel that there was a commitment on behalf of the federal government to regional economic development, to national standards within the country and to some commitment that we should all enjoy at least some basic level of health, education and social welfare funding, no matter where we lived, frankly, and no matter what the state of our provincial treasury was.


Nous avons donc examiné si la législation environnementale avait vraiment reçu la priorité, si de véritables améliorations avaient été apportées à la prévention des crises et si - cet élément a été source d’une profonde discorde - 20% des fonds consacrés à l’éducation de base et aux soins de santé avaient effectivement été dépensés dans les pays en développement.

We therefore examined whether the environmental legislation really had been made a priority, whether any real improvements had been made on the crisis prevention front, and whether – and about this there was serious disagreement – it was indeed the case that 20% of the funds for basic education and health care had been spent in the developing countries.


Le député est-il d'accord pour dire qu'il y a des mesures concrètes particulières que le gouvernement pourrait prendre s'il avait vraiment à coeur la santé et le bien-être de l'industrie automobile au Canada?

Does the hon. member agree that there are specific active measures the government could take if it was truly committed to the health and well-being of the auto industry in Canada?


À Abbotsford, une amie de Randy White nous a raconté qu'elle avait perdu cinq ans de sa vie et qu'elle avait risqué sa santé alors qu'elle prenait de l'héroïne, et je ne suis pas certaine si en fin de compte elle était heureuse des choix qu'elle avait faits, ou si elle avait vraiment l'information pour faire de tels choix.

In Abbotsford we heard from a friend of Randy White's who lost five years and put herself at great physical risk through experimenting with heroin, and I'm not sure that in the end she was very happy with the choices she made or really had the information to make the choices she made.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il semblerait qu’il n’y ait pas de limite à l’ignoble de la politique russe en Tchétchénie: 17 membres de la famille de M. Umar Khanbiev, ministre tchétchène de la Santé qui avait été reçu par notre présidente, Nicole Fontaine, et par de nombreux présidents de groupe et de nombreux collègues, ont été arrêtés en raison des interventions de M. Khanbiev dans notre Parlement et nombre d’autres enceintes politiques en faveur d’une solution politique. Je trouve que la réponse de M. Poutine, la réponse du président d’une soi-disant démocratie, est vraiment ...[+++]

It would appear that there is no limit to the appalling nature of Russian policy in Chechnya. Seventeen members of the family of Umar Khanbiev, the Chechen Health Minister – who was received by our president, Mrs Fontaine, and by a number of group presidents and Members of this House – have been arrested, following speeches he had made, in this House and in various other forums, in favour of a political solution.


La députée pourrait-elle me dire pourquoi le gouvernement du Québec a-t-il fait ces compressions si son système de santé avait vraiment besoin d'argent?

I ask the hon. member, why did her province's government make those cuts if it really needed money in the system?


Au début — je travaillais alors avec le ministre de la Santé de l'époque —, on n'avait vraiment pas l'impression qu'il y avait un effet.

In the beginning — because I worked with the then health minister — they really did not think there was an impact.




Anderen hebben gezocht naar : santé avait vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé avait vraiment ->

Date index: 2022-09-23
w