Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "santé autorisées sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quelle sera l'incidence des accords commerciaux internationaux sur les soins de santé au Canada?

How Will International Trade Agreements Affect Canadian Health Care?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune restriction ne sera imposée au niveau de l’Union aux substances qui présentent un risque faible pour la santé, la société et la sécurité, mais celles qui présentent un risque modéré feront l’objet d’une restriction d’accès au marché de consommation; en d’autres termes, elles ne pourront plus être vendues aux consommateurs (sauf pour des utilisations expressément autorisées, par exemple par la législation sur les médicaments ...[+++]

While no restrictions will be introduced at the EU level on substances posing low health, social and safety risks, substances posing moderate risks will be subjected to consumer market restriction, which means that they cannot be sold to consumers (except for uses specifically authorised, for instance by medicines legislation) but their trade is allowed for commercial and industrial purposes as well as for scientific research and development.


Lorsque la liste des allégations de santé autorisées sera adoptée et pleinement exploitable, les consommateurs européens auront l’assurance que toutes les allégations de santé présentes sur le marché européen sont étayées par des preuves scientifiques et ne sont pas trompeuses.

Once the list of permitted health claims is adopted and fully operational, EU consumers will be assured that all health claims on the EU market are substantiated by science and are not misleading.


Cette décision — qui, par le fait même, coupera court à une activité pourtant autorisée par les autorités provinciales —, ce sera au ministre de la Santé de la prendre, car c'est à lui qu'il reviendra d'exempter un centre de l'application habituelle des lois, et plus précisément de la Loi réglementant certaines drogues et autres substances.

This decision to treat it as criminal, and in that way not permit the provincially approved activity, occurs by way of the Minister of Health declining to grant an exemption from the ordinary application of, in this case, the CDSA, the Controlled Drugs and Substances Act.


La contribution maximale autorisée par la présente décision à la Convention-cadre de l’OMS pour la lutte antitabac, qui s’élève à 200 000 euros, sera financée sur la ligne budgétaire 17 03 05 — Accords internationaux et adhésion à des organisations internationales dans le domaine de la santé publique et de la lutte antitabac.

The maximum contribution authorised by this Decision for the payment to the WHO Framework Convention on Tobacco Control is set at EUR 200 000 under budget line 17 03 05 ‘International agreements and membership of international organisations in the field of public health and tobacco control’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune restriction ne sera imposée au niveau de l’Union aux substances qui présentent un risque faible pour la santé, la société et la sécurité, mais celles qui présentent un risque modéré feront l’objet d’une restriction d’accès au marché de consommation; en d’autres termes, elles ne pourront plus être vendues aux consommateurs (sauf pour des utilisations expressément autorisées, par exemple par la législation sur les médicaments ...[+++]

While no restrictions will be introduced at the EU level on substances posing low health, social and safety risks, substances posing moderate risks will be subjected to consumer market restriction, which means that they cannot be sold to consumers (except for uses specifically authorised, for instance by medicines legislation) but their trade is allowed for commercial and industrial purposes as well as for scientific research and development.


S'il existe des références à l'appui de l'utilisation pour une indication précise—je veux parler de références à des herbes médicinales traditionnelles—; si les indications révèlent que ce médicament sert à traiter des maladies bénignes et résolutives et que le consommateur moyen peut faire son autodiagnostic et son propre suivi et s'il n'y a pas de preuve récente que ce produit est nocif, alors la consommation de ce produit de santé naturelle sera autorisée comme médicament.

If there are references to support its use for a specific indication these are traditional herbal references if the indications are for minor, self-limiting conditions that the average consumer can self-diagnose and self-monitor, and if there's no recent evidence against safety then that drug will be permitted as a natural health product.


Il importe de noter que, comme chaque province et chaque territoire a des besoins différents, compte tenu de sa population, et en est à différentes étapes de la réforme de programmes comme les soins à domicile, une certaine latitude sera autorisée, de sorte que chaque province et chaque territoire déterminera le meilleur moyen de répondre aux objectifs du fonds de réforme de la santé.

It is important to note that because each province and territory has varying needs in respect of its populations and is at different stages of reform in each jurisdiction with respect to programs such as home care, there will be flexibility so that each province and territory will define its best way to meet the objectives of the health reform fund.


- vu la résolution législative du Parlement européen concernant la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil modifiant la directive 2001/83/CE relative au code communautaire pour les produits pharmaceutiques à usage humain (COM(2001)404 - C5‑0592/2001 - 2001/0253 (COD)), dont l'amendement 96 reconnaît "que la fabrication sera autorisée si le produit pharmaceutique est destiné à être exporté dans un pays tiers qui a établi une obligation de licence pour ce produit, ou s'il n'existe pas de brevet et si les autorités compétentes en matière de ...[+++]

– having regard to the European Parliament legislative resolution on the proposal for a European Parliament and Council directive amending Directive 2001/83/EC on the Community code relating to medicinal products for human use (COM(2001) 404 - C5‑0592/2001 - 2001/0253 (COD)), which recognises in amendment 196 that ‘manufacturing shall be allowed if the medicinal product is intended for export to a third country that has issued a compulsory licence for that product, or when a patent is not in force and if there is a request to that effect by the competent public health authorities of that third country’,


La production sera autorisée si le médicament est destiné à l'exportation vers un pays tiers qui a émis une licence obligatoire pour ce produit ou dans le lequel un brevet n'est pas en vigueur et s'il y a une demande en ce sens des autorités compétentes en matière de santé publique de ce pays tiers.

A medicinal product may be manufactured if it is intended for export to a third country that has issued a compulsory licence for that product, or where a patent is not in force and if there is a request to that effect from the competent public health authorities of that third country.


En revanche, la création de nouvelles entreprises multibranches ne sera pas possible, la seule exception étant que les entreprises d'assurance-vie pourront être autorisées à étendre leurs activités à l'assurance santé et invalidité, qui sont les deux autres branches importantes des assurances de personnes.

By contrast, it will not be possible to create new composites except insofar as life insurance companies may be authorised to extend their activities into health and invalidity insurance as the two other important lines of personal business.




Anderen hebben gezocht naar : santé autorisées sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé autorisées sera ->

Date index: 2022-04-28
w