Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «santé actuel manque » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recherche sur les services actuels de santé mentale destinés à l'enfance

Research in Current Mental Health Services for Children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant que la communauté internationale a assisté au cours des dernières années à une série d'attentats abominables contre des hôpitaux et des écoles dans des situations de conflit armé à travers le monde, comme en témoignent les récentes attaques perpétrées contre des centres de santé de Médecins sans frontières (MSF) à Kunduz (Afghanistan) le 3 octobre 2015, à Razah (Yémen) le 10 janvier 2016 et dans une série de villes syriennes durant le conflit en cours; qu'il y a eu une augmentation sans précédent des refus d'aide et d'accès humanitaire, des exécutions de civils et de personnel humanitaire, des détentions dans des conditions ...[+++]

whereas the international community has witnessed over the last few years a harrowing trend of attacks on hospitals and schools in armed conflicts around the world, such as the latest attacks on Doctors without Borders (MSF) health centres in Kunduz (Afghanistan) on 3 October 2015, in Razah (Yemen) on 10 January 2016 and in a number of Syrian towns throughout the ongoing conflict; whereas there has been an unprecedented increase in denial of humanitarian aid and access, the execution of civilians and humanitarian personnel, detention in dire conditions, and civilians being used as hostages or forced into slavery; whereas the growing ne ...[+++]


1. appelle à un renforcement de la mise en œuvre des OMD actuels afin d'aborder plus efficacement les causes structurelles de l'inégalité entre les genres et l'émancipation des femmes, ainsi que les changements structurels nécessaires pour parvenir à une égalité réelle et souligne que cette situation est due à divers obstacles, tels qu'un manque de ressources, l'absence de volonté politique, la prévalence du modèle masculin dans la vie politique et les organes de gouvernement élus, l'absence de soutien aux femmes de la part des partis ...[+++]

1. Calls for enhancing the implementation of the current MDGs in order to address more effectively the structural causes of gender inequality and women's empowerment, as well as the structural changes still needed to realise substantive equality, and stresses the fact that this is caused by various obstacles such as a lack of resources, lack of political will, the prevalence of the masculine model in political life and elected government bodies, lack of party support for women, socio-economic obstacles, women's lack of time resources, the role of social mass media and lack of sustained contact and cooperation with public organisations such as trade unions and women's groups, as well as policies which seek to limit women's and girls ...[+++]


110. se déclare préoccupé par la pauvreté et le manque de services de base dans les camps de réfugiés administrés par le Front Polisario près de Tindouf, surtout en ce qui concerne la nutrition, les soins de santé et l'accès à l'eau potable; se félicite de l'assistance humanitaire apportée par l'Union, par l'intermédiaire de la DG ECHO, aux réfugiés concernés; appelle néanmoins les acteurs internationaux à acheminer, coordonner e ...[+++]

110. Expresses concern about the poverty and lack of basic services in the Polisario Front-administered refugee camps near Tindouf, particularly with regard to nutrition, healthcare and access to potable water; welcomes the humanitarian assistance provided by the EU through ECHO to the refugees concerned; calls, nevertheless, for international actors to channel, co-ordinate and consolidate aid more effectively and, where appropriate, to increase the amount of aid in order to guarantee the stability of the humanitarian situation and help improve the conditions in the camps; echoes the recommendations of the UNSR on adequate housing tha ...[+++]


107. se déclare préoccupé par la pauvreté et le manque de services de base dans les camps de réfugiés administrés par le Front Polisario près de Tindouf, surtout en ce qui concerne la nutrition, les soins de santé et l'accès à l'eau potable; se félicite de l'assistance humanitaire apportée par l'Union, par l'intermédiaire de la DG ECHO, aux réfugiés concernés; appelle néanmoins les acteurs internationaux à acheminer, coordonner e ...[+++]

107. Expresses concern about the poverty and lack of basic services in the Polisario Front-administered refugee camps near Tindouf, particularly with regard to nutrition, healthcare and access to potable water; welcomes the humanitarian assistance provided by the EU through ECHO to the refugees concerned; calls, nevertheless, for international actors to channel, co-ordinate and consolidate aid more effectively and, where appropriate, to increase the amount of aid in order to guarantee the stability of the humanitarian situation and help improve the conditions in the camps; echoes the recommendations of the UNSR on adequate housing tha ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. invite la Commission et les États membres à créer des registres des troubles de la santé reproductrice afin de combler le manque actuel de données au niveau de l'Union européenne;

14. Invites the Commission and the Member States to develop registers of reproductive health disorders to fill the existing data gap at EU level;


RAPPELLE le Livre vert de la Commission relatif au personnel de santé en Europe du 10 décembre 2008 ainsi que le rapport relatif aux consultations sur ledit Livre vert, du 15 décembre 2009, qui a mis en évidence la question très préoccupante du manque actuel et futur de personnel de santé, notamment de médecins spécialistes et d'infirmières;

RECALLS the Commission's Green Paper on ‘the European workforce for health’ of 10 December 2008 and the Report on the open consultation on the Green paper on the European workforce for health of 15 December 2009, which identified the pressing issue of the current and future shortage of health workers, in particular specialist doctors and nurses;


Du fait du manque de matériel de référence, un recours exclusif à des tests non biologiques ne permettrait pas, à l'heure actuelle, d'assurer à l'égard de toutes les toxines spécifiées un niveau de protection de la santé publique équivalent à celui qu'offrent les essais biologiques.

A lack of reference material and the sole use of non-bioassay tests currently means that the level of public health protection provided in respect of all toxins specified is not equivalent to that afforded by biological tests.


On a par exemple critiqué le manque d'informations sur la plupart des 100 000 substances chimiques existantes, la trop grande lenteur du travail et l'incapacité de la politique actuelle dans le domaine des substances chimiques à protéger la santé humaine et l'environnement.

Among the criticisms made is the fact that there has been a lack of information about the majority of the 100 000 existing chemicals, that the work has proceeded far too slowly and that the present policy has, in practice, failed to protect human health and the environment.


80. La crise de la dioxine a démontré le manque de cohérence du cadre actuel pour l'adoption de mesures de sauvegarde en réaction à un risque identifiée pour la santé du consommateur.

80. The dioxin crisis has demonstrated the lack of consistency of the present framework for the adoption of safeguard measures in response to an identified risk to consumer health.


Il ont clairement indiqué dans de nombreuses résolutions que le système de santé actuel manque de fonds.

They clearly stated in resolution after resolution that the present system of health care is underfunded.




D'autres ont cherché : santé actuel manque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

santé actuel manque ->

Date index: 2022-10-27
w