Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrandissement des fermes trop petites
Dont la démultiplication finale est trop courte
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
La vie politique n'est pas pour les sensibles
Névrose
Névrotique
On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent
On ne peut pas gagner sur les deux tableaux
On ne peut pas tout avoir et ne rien payer
On ne peut pas être et avoir été
On ne peut vendre le cochon et garder l
On ne saurait vouloir la pomme et le paradis
On ne saurait vouloir les choses et leur contraire
Personnalité
Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante
Recouvrement de trop-perçu
Recouvrement des paiements en trop
Recouvrement des trop-payés
Recouvrement des trop-perçus
Recouvrement des versements excédentaires
Recouvrement du trop-payé
Too big to fail
Trop grand pour faire faillite
Trop grand pour échouer
Trop grand pour être mis en faillite
Trop gros pour faire faillite
Véhicule qui tire trop court

Traduction de «sans vouloir trop » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel régulier

Excessive and frequent menstruation with regular cycle


Menstruation trop abondante et trop fréquente avec cycle menstruel irrégulier

Excessive and frequent menstruation with irregular cycle


On ne peut avoir à la fois le drap et l'argent [ On ne peut pas être et avoir été | On ne peut pas gagner sur les deux tableaux | On ne saurait vouloir les choses et leur contraire | On ne peut pas tout avoir et ne rien payer | On ne saurait vouloir la pomme et le paradis | On ne peut vendre le cochon et garder l ]

You can't have your cake and eat it too


recouvrement des trop-payés [ recouvrement des paiements en trop | recouvrement des versements excédentaires | recouvrement des trop-perçus | recouvrement de trop-perçu | recouvrement du trop-payé ]

overpayment recovery [ recovery of overpayments | recovery of overpayment | over-payment recovery | O-P recovery ]


Si ça chauffe trop, dégagez [ Si vous avez trop chaud, décampez | La vie politique n'est pas pour les sensibles | Qui s'échauffe facilement doit fuir l'eau bouillante | Si c'est trop dur à avaler, quittez la table | Si vous ne faites pas le poids, partez | Si c'est trop ..., on ne vous retient ]

If you can't stand the heat, get out of the kitchen


trop grand pour faire faillite | trop gros pour faire faillite

too big to fail


véhicule qui tire trop court [dont la démultiplication finale est trop courte]

undergeared vehicle


accroissement de la superficie des exploitations trop petites | agrandissement des fermes trop petites

enlargement of holdings of inadequate size | upgrading of farms


trop grand pour faire faillite | trop grand pour être mis en faillite | too big to fail | trop grand pour échouer

too big to fail


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je trouve ironique que ces mêmes gens, les députés de l'opposition, et particulièrement ce député, accusent maintenant notre souriant ministre de vouloir trop de pouvoir.

It is funny that the same people, the members of the opposition, and particularly that member, are now accusing our smiling minister of wanting too much power.


Sans vouloir trop préjuger des discussions, l’évaluation d’ensemble devrait être que les performances de l’Irlande sont conformes aux attentes.

I cannot say much in advance about that discussion, but the overall assessment is likely to be that Ireland’s performance is in line with expectations.


Sans vouloir trop entrer dans les détails, peut-être me permettrez-vous d’aborder brièvement l’importance de l’objectif 3.

Without going into too much detail, perhaps I might be permitted to discuss briefly the importance of Objective 3.


C'est avec un certain enthousiasme, je suppose, mais en même temps avec un certain regret, que je participe à ce débat. En effet, je crois qu'il est incroyable que le gouvernement soit de nouveau appelé à rendre compte d'un choix crucial, un choix qui s'offre à lui et à nous en tant que Canadiens, celui d'appuyer une industrie qui, sans vouloir trop exagérer, est en train de mourir de sa belle mort.

I suppose it is with some anticipation but regret that I enter this debate, because I find it incredible that the government must be called to account again over such a fundamental choice, the choice before it and before us as Canadians, as to whether to support and prop up an industry that is, not to be too hyperbolic, dying a natural death.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans vouloir trop m'attarder sur ce sujet, je trouve qu'il est ironique, pour ne pas dire quelque peu hypocrite, que certains groupes autochtones et partis de l'opposition condamnent le gouvernement pour avoir pris une position de principe à l'égard de la déclaration des Nations Unies, alors qu'ils s'opposent si farouchement à l'adoption du projet de loi C-21 et de la Loi sur les foyers familiaux situés dans les réserves et les droits ou intérêts matrimoniaux.

Without putting too fine a point on it, it strikes me as ironic, if not somewhat hypocritical, for certain aboriginal organizations and opposition parties to condemn the government for its principled stance on the UN declaration, while at the same time creating such enormous obstacles to the passage of both Bill C-21 and the Family Homes on Reserves and Matrimonial Interests or Rights Act.


Que les gens approuvent ou non ce que fait le gouvernement ou la loyale opposition, je ne crois pas qu'il se trouve bien des gens qui pensent que la loyale opposition de Sa Majesté devrait s'aplatir devant le gouvernement, si je puis m'exprimer ainsi sans vouloir trop insister.

Whether citizens agree or disagree with what the government or the loyal opposition is doing, I do not think you will find many people who believe that Her Majesty's Loyal Opposition should roll over before the government, not to put too fine a point on it.


Non. Il serait dangereux, voire contreproductif, de vouloir trop intervenir dans la pratique administrative.

No. It would be dangerous, and even counter-productive, to try to intervene too much in administrative practice.


Après tout c’est une bonne méthode: essayer de commencer par les projets les plus mûrs et éviter ainsi le syndrome des scènes où, à vouloir trop embrasser, on ne réalise pas grand chose. Donc je me félicite, après tout, qu’il y ait une méthode de mise en œuvre des RTE.

After all, it is a good method to try to begin with those projects which have been around the longest, thereby avoiding a situation in which, as a result of trying to take on too much, we end up by not achieving very much at all.


Deuxièmement, la communication de la Commission a tendance à vouloir trop communautariser, avec codécision, y compris en créant un cadre communautaire des équipements de défense qui voudrait englober, semble-t-il, l’Agence des armements.

Secondly, the Commission communication shows an excessive tendency towards communitisation, with codecision, and also by creating a Community framework for defence equipment which would apparently centre on the Arms Agency.


Je veux parler de la Fondation canadienne de la bataille de Normandie, au sein de laquelle notre collègue, Son Honneur le Président, joue un rôle primordial. La fondation a remarquablement réussi à faire qu'on n'oublie jamais le rôle que le Canada a joué dans la bataille de Normandie, notamment au monument commémoratif érigé à Caen où je dirais, sans vouloir trop insister, que la mention du rôle du Canada est plutôt discrète.

I am referring to the Canadian Battle of Normandy Foundation, in which I know that our colleague the Speaker plays a very prominent role, and which has done an outstanding job in ensuring that the role of Canada in the Battle of Normandy is preserved for all time, principally through the memorial in Caen where, not to put too fine a point on it, the role of Canada is somewhat understated.


w