Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
rien
zéro
Action par tout ou rien
Commande par tout ou rien
Dépêchez-vous d'attendre
Fonctionnement par tout ou rien
Fonctionnement par tout-ou-rien
Il ne perdra rien pour attendre
Manipulateur de type tout ou rien
Manipulateur tout ou rien
Manipulation par tout ou rien
Modulation par tout ou rien
Modulation télégraphique par tout ou rien
Ne rien faire et attendre les événements
Rien de répréhensible sur le plan moral
Robot tout ou rien
Régulation par tout ou rien
Se dépêcher d'attendre
Vous ne perdez rien pour attendre
Zéro

Vertaling van "sans rien attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
il ne perdra rien pour attendre

forbearance is no acquittance




vous ne perdez rien pour attendre

it catches up with you


action par tout ou rien | commande par tout ou rien | régulation par tout ou rien

on-off action | on-off control | two-step control


manipulation par tout ou rien | modulation par tout ou rien | modulation télégraphique par tout ou rien

on-off keying


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


manipulateur tout ou rien | manipulateur de type tout ou rien | robot tout ou rien

bang-bang robot | fixed-stop robot


fonctionnement par tout ou rien | fonctionnement par tout-ou-rien

on/off operation


rien de répréhensible sur le plan moral

immoral, nothing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On aurait pu s'attendre à ce que les pressions exercées sur les finances publiques induisent des gains d'efficience, mais il n'en est rien pour l'heure.

Pressures on public finances might have been expected to drive efficiency gains.


On aurait pu s'attendre à ce que les pressions exercées sur les finances publiques induisent des gains d'efficience, mais il n'en est rien pour l'heure.

Pressures on public finances might have been expected to drive efficiency gains.


En raison d’une pure malchance, on ne peut rien attendre de plus du Conseil, et la Commission hésite à établir un fonds de solidarité européen avec les pays d’origine des l’immigration illégale et avec les États membres du Sud de l’Europe qui subissent directement la misère.

Due to sheer bad luck, nothing more can be expected from the Council, and the Commission is dragging its feet in setting up a European solidarity fund with the countries of origin of illegal immigration and with the Member States in southern Europe which are directly suffering the misery.


Nous ne pouvions rien attendre de mieux de la part du gouvernement italien, soutenu par une gauche communiste rustre et par un centre-gauche fourbe et hypocrite.

We could not have expected anything better from the Italian Government, supported by a boorishly Communist left and by a deceitful and hypocritical centre-left.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oui, le gouvernement allemand devra faire de la protection des données l’une de ses priorités, mais sans rien attendre en échange.

Yes, German Government, you will have to make this one of your priorities, but not in exchange for a favour.


Les populations de ces pays réalisent jour après jour qu’elles ne peuvent rien attendre de positif de leur adhésion à l’Union.

The people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the ΕU.


Les populations de ces pays réalisent jour après jour qu’elles ne peuvent rien attendre de positif de leur adhésion à l’Union.

The people of these countries are realising day by day that they cannot expect anything positive to come out of their accession to the ΕU.


(48) La présente directive n'affecte en rien la possibilité qu'ont les États membres d'exiger des prestataires de services qui stockent des informations fournies par des destinataires de leurs services qu'ils agissent avec les précautions que l'on peut raisonnablement attendre d'eux et qui sont définies dans la législation nationale, et ce afin de détecter et d'empêcher certains types d'activités illicites.

(48) This Directive does not affect the possibility for Member States of requiring service providers, who host information provided by recipients of their service, to apply duties of care, which can reasonably be expected from them and which are specified by national law, in order to detect and prevent certain types of illegal activities.


(48) La présente directive n'affecte en rien la possibilité qu'ont les États membres d'exiger des prestataires de services qui stockent des informations fournies par des destinataires de leurs services qu'ils agissent avec les précautions que l'on peut raisonnablement attendre d'eux et qui sont définies dans la législation nationale, et ce afin de détecter et d'empêcher certains types d'activités illicites.

(48) This Directive does not affect the possibility for Member States of requiring service providers, who host information provided by recipients of their service, to apply duties of care, which can reasonably be expected from them and which are specified by national law, in order to detect and prevent certain types of illegal activities.


De même, on ne peut rien attendre de bon d'une réduction drastique des prestations sociales.

Nor should one expect anything positive from the dismantling of social services.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans rien attendre ->

Date index: 2023-07-12
w