Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annuel cumulatif
Cum
Cumul annuel
Cumul annuel au ...
Cumul annuel jusqu'à ce jour
Cumul au ...
Cumul de l'année
Cumul depuis le début de l'exercice
Cumul jusqu'à ce jour
Cumulatif annuel
Depuis 1867
Depuis la création de la Confédération
Depuis la création de la Confédération canadienne
Depuis le début de l'année
Depuis le début de l'exercice
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Instrument de relâche du tunnel carpien
Petites vacances
Relâche
Relâche scolaire
Relâchement dans la concentration
Relâchement de la concentration
Relâchement sphinctérien
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Total cumulé de l'année
Vacances scolaires
Vacances universitaires

Traduction de «sans relâche depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


depuis la création de la Confédération canadienne [ depuis la création de la Confédération | depuis 1867 | depuis l'adoption de l'Acte de l'Amérique du Nord britannique ]

since Confederation


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


depuis le début de l'exercice [ cumul annuel | depuis le début de l'année | cumul de l'année | cumul annuel jusqu'à ce jour | cumul jusqu'à ce jour | cumul annuel au ... | cumul au ... | cumul de l'année | cumulatif annuel | total cumulé de l'année | annuel cumulatif | cumul depuis le début de l'exercice | cum ]

year-to-date [ YTD | year to date ]


relâchement dans la concentration [ relâchement de la concentration ]

break in concentration


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Relâchement de l'ouverture du vagin et/ou du pelvis

Relaxation of vaginal outlet or pelvis




instrument de relâche du tunnel carpien

Carpal tunnel release instrument


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Passeport tunisien no E590976, délivré le 19.6.1987 et venu à expiration le 18.6.1992. Renseignements complémentaires: a) arrêté en Belgique le 18.12.2001, b) relâché depuis le début 2008.

Passport No: E590976 (Tunisian passport issued on 19.6.1987 which expired on 18.6.1992). Other information: (a) Arrested in Belgium on 18.12.2001 (b) Released since the beginning of 2008.


Depuis le début de son mandat, la Commission Juncker œuvre sans relâche pour donner aux nombreux entrepreneurs innovants européens les moyens de prospérer.

Since the beginning of its mandate, the Juncker Commission has been working hard to give Europe's many innovative entrepreneurs every opportunity to thrive.


Depuis lors, nous avons travaillé sans relâche pour concrétiser cette vision en coopération avec toutes les parties prenantes.

Since then, we have worked hard to implement this vision jointly with all stakeholders.


La Commission a collaboré de manière constructive avec nos partenaires du Parlement européen et du Conseil depuis que nous avons présenté la proposition en décembre dernier; à cet égard, je tiens à remercier tout particulièrement la présidence néerlandaise, mon premier vice-président Frans Timmermans et le commissaire pour la migration, Dimitris Avramopoulos, pour avoir œuvré sans relâche à l'aboutissement de cet important projet qui montrera au monde que désormais, l’Europe considère la prot ...[+++]

The Commission has been working constructively with our partners in the European Parliament and Council since we tabled the proposal last December and I would like to thank in particular the Dutch Presidency, my First Vice-President Frans Timmermans and Migration Commissioner Dimitris Avramopoulos for their tireless work on this important project that will show to the world: As of now, Europe treats the protection of its borders as a common mission of solidarity".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (HU) Madame la Présidente, Monsieur le secrétaire d’État, Madame la Commissaire Reding, Monsieur le Commissaire Andor, tout d’abord, permettez-moi de féliciter Mme Járóka pour son excellent rapport et pour tous les efforts qu’elle a fournis sans relâche depuis 2004 pour la protection des communautés roms d’Europe.

– (HU) Madam President, Secretary of State, Commissioner Reding, Commissioner Andor, first of all, please allow me to congratulate Mrs Járóka on her excellent report and on all the work she has been doing here consistently for the protection of European Roma communities since 2004.


– (SK) Les manifestations en Thaïlande se poursuivent malheureusement sans relâche depuis plusieurs semaines.

– (SK) The demonstrations in Thailand have unfortunately been going on for several weeks now.


– (PT) Madame la Présidente, A Voz do Operário , société caritative à vocation pédagogique fondée à Lisbonne le 13 février 1883, travaille sans relâche depuis 125 ans dans les domaines de l’éducation, de la culture, du partenariat et de l’aide sociale, ce que je trouve remarquable.

– (PT) Madam President, A Voz do Operário , an educational and charitable society, was founded in Lisbon on 13 February 1883, and for 125 years has worked tirelessly in the fields of education, culture, partnership and social support, which I applaud.


– (PT) Madame la Présidente, A Voz do Operário, société caritative à vocation pédagogique fondée à Lisbonne le 13 février 1883, travaille sans relâche depuis 125 ans dans les domaines de l’éducation, de la culture, du partenariat et de l’aide sociale, ce que je trouve remarquable.

– (PT) Madam President, A Voz do Operário, an educational and charitable society, was founded in Lisbon on 13 February 1883, and for 125 years has worked tirelessly in the fields of education, culture, partnership and social support, which I applaud.


Depuis l’entrée en vigueur des actuelles directives de l’électricité et du gaz en juillet 2003, la Commission a surveillé sans relâche leur mise en œuvre et leurs répercussions sur le marché, entretenant des contacts réguliers avec toutes les parties intéressées.

Since the entry into force of the present electricity and gas Directives in July 2003, the Commission has constantly monitored their implementation and their effects on the market, and it has been in regular contact with all stakeholders concerned.


Pour la première fois, il semble que les deux parties sont disposées à envisager ce qui autrefois était impensable et de parvenir à une solution, encouragées en cela par l’impact sur les deux économies d’un conflit continu; un conflit qui se poursuit sans relâche depuis ces 50 dernières années.

It looks, for the first time, as though both sides are prepared to think the previously unthinkable and find a resolution, driven by the economic impact on their two economies of a continuing conflict; a conflict that has dogged the world for the last 50 years.


w