Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entrer dans un port de refuge
Entrer dans un port de relâche
Entrer en relâche
Instrument de relâche du tunnel carpien
PAE consentis
Petites vacances
Pourcentage consenti en avance
Pourcentage consenti en prêt
Prêt consenti par le PCPE
Prêt remboursable au PCPE
Prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis
Relâche
Relâche scolaire
Relâchement sphinctérien
Relâcher
Relâches
Semaine d'étude
Semaine d'études
Semaine de lecture
Semaine de relâche
Vacances scolaires
Vacances universitaires

Vertaling van "sans relâche consenti " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
relâche | relâche scolaire | relâches | vacances scolaires | petites vacances | semaine de relâche

school break | mid-term break | school vacation | spring break | school holidays


relâcher | entrer en relâche | entrer dans un port de relâche | entrer dans un port de refuge

call | call at a port of distress | call at a port of refuge | put in


prêt consenti par le Programme canadien de prêts aux étudiants [ prêt remboursable au Programme canadien de prêts aux étudiants | prêt consenti par le PCPE | prêt remboursable au PCPE ]

Program-held Canada Student Loan [ Program-held CSL ]


pourcentage consenti en prêt [ pourcentage consenti en avance ]

margining rate


PAE consentis [ prêts destinés à l'amélioration d'entreprise consentis ]

BIL lending [ Business Improvement Loan lending ]


relâche | semaine de relâche | semaine d'études | semaine d'étude | vacances universitaires | semaine de lecture

break | recess | mid-term break | study break | reading week


Relâchement de l'ouverture du vagin et/ou du pelvis

Relaxation of vaginal outlet or pelvis




instrument de relâche du tunnel carpien

Carpal tunnel release instrument


Diaphragmatite Paralysie du diaphragme Relâchement diaphragmatique

Diaphragmatitis Paralysis of diaphragm Relaxation of diaphragm
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Après plusieurs années d'efforts et de sacrifices consentis par les Canadiens pour remédier au gâchis, et en dépit du fait que notre dette demeure lourde, certains voudraient amener la population à croire que le gouvernement devrait relâcher sa vigilance à l'égard des finances publiques.

Now after years of efforts and sacrifice by Canadians to clean up the mess, and despite the fact that our debt burden is still high, there are critics who want people to believe the government should be less careful with the nation's finances.


Le révérend Cal Bombay, de l'organisation Crossroads Christian Communications, a accompagné cette équipe dans les efforts qu'elle a consentis sans relâche pour faire libérer des esclaves au Soudan.

Reverend Cal Bombay from Crossroads Christian Communications has travelled with these delegations in his tireless efforts to free the slaves of Sudan.


9. rend hommage aux efforts consentis sans relâche par les pays voisins de la Syrie en accueillant les réfugiés syriens et en leur apportant une aide humanitaire et demande dans ce contexte un renforcement du soutien et de l'aide de la communauté internationale; souligne l'importance cruciale de trouver une réponse durable à la crise humanitaire à la fois en Syrie et pour les réfugiés venus de Syrie et se trouvant dans les pays voisins; demande instamment aux pays voisins de continuer à apporter leur protection aux réfugiés de Syrie et aux personnes déplacées et de s'absten ...[+++]

9. Applauds the continuing efforts of Syria’s neighbouring countries in hosting and providing humanitarian relief to refugees from Syria and calls for increased international support and assistance in this context; stresses the crucial importance of finding a sustainable response to the humanitarian crisis both within Syria and among refugees from Syria in neighbouring countries; urges neighbouring countries to continue to provide protection to refugees from Syria and displaced persons and to refrain, in line with their international obligations, from expelling and returning any such persons to Syria; stresses the need to cooperate wi ...[+++]


Cela dit, le rapport national explique clairement lui aussi que la situation est criante et qu'entre-temps, il faut relâcher les restrictions qui pèsent sur le financement des écoles des Premières nations en leur octroyant de hausses égales à celles qui sont consenties aux écoles provinciales servant des milieux semblables et aux besoins similaires.

However, the national report also states clearly that the situation is critical and that in the meantime funding pressures should be relieved in First Nations schools through increases that are equal to those of provincial schools serving similar locations and regions with similar needs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De telles affirmations tiennent carrément d'une arrogance politique égocentrique et, en plus, elles sont fausses et nuisent aux hommes et aux femmes qui ont travaillé sans relâche et ont consenti des sacrifices pour faire de l'économie canadienne ce qu'elle est aujourd'hui.

Not only are comments like those at the height of self-serving political arrogance, but they are factually wrong and do a disservice to the tireless work and sacrifices of the men and women who have made Canada's economy what it is today.


Si nous ne pouvons que souscrire à l’idée que les biocarburants ne doivent plus être produits à base de cultures alimentaires et qu’il est souhaitable d’attendre l’arrivée de biocarburants de seconde génération, comme ceux produits à partir de déchets, cette situation ne doit toutefois pas se traduire par un relâchement des efforts consentis par l’Union dans le domaine des énergies renouvelables.

While we should welcome the fact that biofuel is no longer to be produced from food crops and that there is a general desire to wait for second-generation biofuels such as those obtained from waste products, this must not lead in any way to a relaxation of EU efforts in the domain of renewables.


Vladimír Špidla, membre de la Commission . - (CS) Monsieur le Président, je tiens à remercier le Parlement, et en particulier Mme Bachelot, des efforts qu’il a consentis sans relâche en faveur du progrès dans les négociations relatives au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM).

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, I should like to thank Parliament and in particular Mrs Bachelot for her unstinting efforts towards progress in negotiations on the European Globalisation Adjustment Fund (EGF).


Vladimír Špidla, membre de la Commission. - (CS) Monsieur le Président, je tiens à remercier le Parlement, et en particulier Mme Bachelot, des efforts qu’il a consentis sans relâche en faveur du progrès dans les négociations relatives au Fonds européen d’ajustement à la mondialisation (FEM).

Vladimír Špidla, Member of the Commission (CS) Mr President, I should like to thank Parliament and in particular Mrs Bachelot for her unstinting efforts towards progress in negotiations on the European Globalisation Adjustment Fund (EGF).


Je souhaite également remercier le chancelier Schüssel et son ministre des finances pour les efforts sans relâche qu’ils ont consentis pour parvenir à cet accord.

I would also like to thank Chancellor Schüssel and his Finance Minister, for their untiring efforts to reach an agreement.


Une concurrence acharnée, l'importance stratégique de ces secteurs et des contraintes de plus en plus strictes vis-à-vis de l'environnement se combinent pour justifier cet effort sans relâche consenti pour élever toujours plus le niveau d'excellence technologique en consolidant et en concentrant les activités de RDT, dans le but ultime de mieux servir la société.

Fierce competition, strategic significance, and increasingly severe environmental constraints combine to make it necessary to strive continually towards higher levels of technological excellence by consolidating and concentrating RTD efforts, with the ultimate aim of better serving society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans relâche consenti ->

Date index: 2025-08-12
w