Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner la question en elle- même
Examiner la question pour ce qu'elle vaut
Il est de toute évidence que
Il est évident que
Il va de soi que
Il va sans dire que
La raison dit que
La raison veut que
Le bon sens dit que
Le bon sens veut que
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Retraité

Vertaling van "sans raison elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répu ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceive ...[+++]


Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit fai ...[+++]

Definition: The main feature is loss of memory, usually of important recent events, that is not due to organic mental disorder, and is too great to be explained by ordinary forgetfulness or fatigue. The amnesia is usually centred on traumatic events, such as accidents or unexpected bereavements, and is usually partial and selective. Complete and generalized amnesia is rare, and is usually part of a fugue (F44.1). If this is the case, the disorder should be classified as such. The diagnosis should not be made in the presence of organic brain disorders, intoxication, or excessive fatigue.


retraité(e) en raison d’une invalidité

Retired because of disability


retraité(e) en raison de l’âge

Retired because of age


examiner la question en elle- même | examiner la question pour ce qu'elle vaut

to study a question on its merits


la Commission évite de procéder à des transferts si elle détient des avoirs disponibles ou mobilisables dans les monnaies dont elle a besoin

the Commission shall avoid making transfers if it possesses cash or liquid assets in the currencies which it needs


décisions incompatibles entre elles que ne soient rendues dans des Etats contractants des décisions judiciaires incompatibles entre elles

judgments which are irreconcilable with one another


il est évident que [ le bon sens dit que | la raison dit que | il est de toute évidence que | le bon sens veut que | la raison dit que | la raison veut que | il va de soi que | il va sans dire que ]

it stands to reason that


exposition aux rayonnements d'un réacteur nucléaire en raison de la fusion

Exposure to radiation from nuclear reactor because of meltdown
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’article 78, paragraphe 3, TFUE n’habilite pas le Conseil à adopter un acte législatif, c’est-à-dire à adopter des mesures telles que celles que contient la décision attaquée, à savoir des mesures qui, notamment, dérogent de manière contraignante à un acte législatif, le règlement (UE) no 604/2013 (2) en l’occurrence. Par son contenu, la décision attaquée est un acte législatif — étant donné qu’elle déroge au règlement no 604/2013 — et, pour cette raison, elle ne pouvait pas être adoptée sur le fondement de l’article 78, paragraphe 3 ...[+++]

Article 78(3) TFEU does not empower the Council to adopt a legislative act, nor, therefore, to adopt the measures established in the contested decision, specifically those which involve a binding exception in respect of a legislative act, in the present case Regulation (EU) No 604/2013 (2) In view of its content, the contested decision constitutes a legislative act — given that it establishes an exception in respect of Regulation No 604/2013 — with the result it could not be adopted on the basis of Article 78(3) TFEU, which solely empowers the Council to adopt acts through a non-legislative procedure, that is to say, non-legislative acts ...[+++]


28.3 Lorsqu’une personne à laquelle un numéro d’assurance sociale a été attribué change de nom en raison de son mariage ou pour une autre raison, elle doit en informer la Commission dans les soixante jours qui suivent la prise d’effet du changement, sauf si elle en a déjà informé une autre autorité compétente.

28.3 When the name of a person to whom a Social Insurance Number has been assigned changes because of marriage or otherwise, the person shall inform the Commission of their new name within 60 days after the day on which the change of name becomes effective, unless they have already so informed another authority empowered to receive that information.


Dans la déclaration qu'elle a faite vers la fin de l'après-midi du 12 août, la sénatrice Wallin a déclaré qu'elle s'élevait contre la partialité apparente du processus et l'iniquité qui en découlait pour plusieurs raisons. Elle a insisté sur la mauvaise application des règles et des normes présentées le 12 juin et appliquées rétroactivement à la date de sa nomination, en 2009.

Senator Wallin outlined in her statement late in the afternoon of August 12 that she disagreed with the apparent bias and resulting unfairness of the process for many reasons, but specifically the misapplication of rules and standards brought in on June 12 and then applied retroactively to the date of her appointment, back to 2009.


Elle a expliqué pour quelles raisons elle considérait que la demande contenait des éléments de preuve suffisants à première vue pour justifier l’ouverture de l’enquête.

The Commission outlined why it considered that the request contained sufficient prima facie evidence to justify the initiation of the investigation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par exemple, selon une étude menée par Kristin Forbes, ancienne membre du cercle des conseillers économiques de George W. Bush, les entreprises américaines n'ont pas tendance à investir chaque dollar supplémentaire de profit qu'elles réalisent à l'étranger, que ce soit en raison d'une baisse d'impôt ou pour toute autre raison; elles s'en servent plutôt pour augmenter de 60 ¢ à 92 ¢ les dividendes versés aux actionnaires.

For example, there was a study done by Kristin Forbes, a former member of George W. Bush’s Council of Economic Advisers, which found that for every extra dollar of foreign profits American firms brought home because of lower taxes abroad, or for whatever reason, American firms tended not to invest but to pay out from 60¢ to 92¢ more to shareholders.


Elle a considéré, au stade de l'ouverture de la procédure d'examen, que la «prime de gel» semblait constituer une aide au fonctionnement susceptible d'interférer avec les mécanismes qui régissaient l'OCM vitivinicole et que, pour cette raison, elle pourrait être incompatible avec les règles de marché et de concurrence applicables.

When the examination procedure was initiated, it considered that the ‘set-aside premium’ seemed to constitute operating aid likely to interfere with the mechanisms of the wine CMO and that it could therefore be incompatible with the applicable market and competition rules.


Pour cette raison, elles font l'objet d'une assistance spécifique avec le concours du programme PHARE.

They will therefore receive specific assistance financed from the Phare programme.


Des lignes directrices de pratique clinique sont importantes pour plusieurs raisons : elles limitent les écarts de pratique qui pourraient être dus à des problèmes de qualité du service; elles éliminent ou réduisent les coûts inutiles dus aux écarts de pratique; elles influent sur l’orientation scientifique des soins de santé; elles permettent de reconnaître les « meilleures pratiques » éprouvées; et elles aident à informer le public sur les risques et les avantages de ...[+++]

Guidelines for clinical practice are important for several reasons: they limit variations in practice that may signal problems in the quality of service; they eliminate or reduce unnecessary costs associated with variations in practice; they influence the scientific direction of health care practice; they identify evidence-based " best practices" ; and they help to educate the public about the risks and benefits of procedures.


Pour cette raison elle se propose de veiller tout particulièrement à éviter que l'augmentation de la demande de transport aérien et l'ouverture du marché n'amènent la tentation de réduire les coûts en assouplissant l'application des règles de sécurité et elle prendra des initiatives pour développer encore davantage la coopération entre administrations nationales de l'aviation civile.

In view of this the Commission proposes to pay special attention to ensuring that increased demand for air transport and the opening-up of the market do not bring with them the temptation to reduce costs by "bending" safety rules, and it will take steps to make cooperation between national civil aviation authorities even closer.


9. De nombreuses études réalisées par l'organisation internationale du travail (OIT) et le fonds monétaire international (FMI), entre autres, ont démontré que l'incidence positive de l'immigration sur l'emploi et la croissance est indéniable pour deux raisons : elle augmente l'offre de main-d'œuvre et tend à influencer positivement la demande de produits.

9. Many studies carried out by the International Labour Organisation (ILO) or the International Monetary Fund (IMF), among others, have shown that immigration has had an undeniable positive effect on employment and growth for two reasons: it increases the supply of labour and tends to have a positive influence on the demand for products.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans raison elle ->

Date index: 2025-05-22
w