1. Les États membres
peuvent prévoir qu’aucun examen, ou aucun examen complet, de la demande d’asile et de la sé
curité du demandeur dans son cas particulier, tel que décrit au chapitre II, n’a lieu dans les cas où une autorité compétente a établi, en se fondant sur les faits, que le demand
eur d’asile ð d’une protection internationale ï cherche à entrer, ou est entré, illégalement sur son territoire depuis un pays tiers sûr conformé
...[+++]ment au paragraphe 2.
1. Member States may provide that no, or no full, examination of the asylum application and of the safety of the applicant in his/her particular circumstances as described in Chapter II, shall take place in cases where a competent authority has established, on the basis of the facts, that the applicant for asylum ð international protection ï is seeking to enter or has entered illegally into its territory from a safe third country according to paragraph 2.