Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Cependant
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Essayer de ne pas trop se faire remarquer
Hallucinose
J'ajoute toutefois
Jalousie
Mauvais voyages
Néanmoins
Paranoïa
Psychose SAI
Rester dans l'ombre
Résiduel de la personnalité et du comportement
S'effacer
Se faire oublier
Se faire tout petit
Se tenir coi
Toutefois

Vertaling van "sans oublier toutefois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE








rester dans l'ombre | se faire tout petit | se tenir coi | se faire oublier | s'effacer | essayer de ne pas trop se faire remarquer

keep a low profile


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hall ...[+++]

Definition: A disorder characterized by the development either of a single delusion or of a set of related delusions that are usually persistent and sometimes lifelong. The content of the delusion or delusions is very variable. Clear and persistent auditory hallucinations (voices), schizophrenic symptoms such as delusions of control and marked blunting of affect, and definite evidence of brain disease are all incompatible with this diagnosis. However, the presence of occasional or transitory auditory hallucinations, particularly in elderly patients, does not rule out this diagnosis, provided that they are not typically schizophrenic and ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la présence d'une élévation légère, mais persistante, de l'humeur, de l'énergie et de l'activité, associée habituellement à un sentiment intense de bien-être et d'efficacité physique et psychique. Il existe souvent une augmentation de la sociabilité, du désir de parler, de la familiarité, ou de l'énergie sexuelle et une réduction du besoin de sommeil; ces symptômes ne sont toutefois pas assez marqués pour entraver le fonctionnement professionnel ou pour entraîner un rejet social. L'euphorie et la s ...[+++]

Definition: A disorder characterized by a persistent mild elevation of mood, increased energy and activity, and usually marked feelings of well-being and both physical and mental efficiency. Increased sociability, talkativeness, over-familiarity, increased sexual energy, and a decreased need for sleep are often present but not to the extent that they lead to severe disruption of work or result in social rejection. Irritability, conceit, and boorish behaviour may take the place of the more usual euphoric sociability. The disturbances of mood and behaviour are not accompanied by hallucinations or delusions.


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces succès à l'échelle nationale ne doivent toutefois pas faire oublier la persistance, voire l'accroissement dans certains cas d'écarts de niveaux de vie entre certaines régions de l'Union.

Such success at national level should not blind us however to the persistence, and indeed exacerbation in some cases, of disparities in living standards between some regions of the Union.


Cette amélioration ne doit toutefois pas faire oublier l'insuffisance du taux d'emploi de l'Union, qui est de 61%, ce qui est faible par rapport aux taux des États-Unis et du Japon (autour de 74%).

This improvement should however be seen against the background of the Union's unsatisfactory employment rate of 61%, which is low by comparison with the United States and Japan (where the employment rate is approximately 74%).


Je vous demande de ne pas oublier, toutefois, que la directive sur l’aménagement du temps de travail s’applique non seulement aux médecins, mais également à une large gamme d’autres professions, et que les heures d’astreinte occupent les travailleurs à un degré très variable.

I would ask you to bear in mind, however, that the Working Time Directive applies not only to doctors but also to a wide variety of other professions, and on-call duty keeps workers occupied to a widely varying degree.


Nous voulons introduire des sanctions spécifiques, sans oublier, toutefois, que des actions et des mesures préventives sont également indispensables; nous avons besoin d’action positive et d’intégration des questions d’égalité des sexes dans les différentes politiques.

We aim to introduce specific penalties, bearing in mind, however, that preventive action and measures are also required; we need positive action and integration, therefore mainstreaming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne faudrait pas oublier, toutefois, que les terroristes ne surgissent pas de nulle part, mais qu’ils arrivent dans un pays et y grandissent dans un environnement hostile à ce pays.

It should not be forgotten, though, that terrorists do not appear from nowhere, but come into a country and grow up in an environment hostile to that country.


Il sera essentiel de faire correspondre la gestion des nouveaux instruments en faveur du développement à la stratégie de Lisbonne en assurant une planification à court, moyen et long terme de façon à réaliser les objectifs qui ont été fixés, à savoir efficience, efficacité et économie, en se concentrant en particulier sur la croissance, sans oublier toutefois la protection de l’environnement.

It will be essential to make the management of the new development instruments consistent with the Lisbon Strategy by providing for short-, medium- and long-term planning in order to achieve the objectives that have been set, namely efficiency, effectiveness and economy, focusing particularly on growth but without forgetting environmental protection.


C'est oublier toutefois que selon cette même jurisprudence, "Des dispositions même indistinctement applicables qui empêchent ou dissuadent un ressortissant d'un État membre de quitter son État d'origine pour exercer son droit à la libre circulation constituent des entraves à cette liberté".

However, that statement fails to take into account the fact that, pursuant to that same case-law, ‘Provisions which, even if they are applicable without distinction, preclude or deter a national of a Member State from leaving his country of origin in order to exercise his right to freedom of movement therefore constitute an obstacle to that freedom’.


Personne ne doit oublier, toutefois, que, quelle que soit la nature de la société québécoise, il demeure une constante dont seule l'importance varie, à savoir non seulement qu'elle conserve une identité unique en Amérique du Nord, mais qu'elle résiste à toutes les menaces, perçues et réelles.

No one must forget, however, that whatever the nature of Quebec society, there is one constant which changes only in emphasis, not in nature: that of not just keeping a unique identity in North America, but in resisting all threats to it, perceived and real.


Ce que nous avons tendance à oublier, toutefois, c'est que le régime américain repose sur le principe de la séparation de pouvoirs et sur un système de freins et de contrepoids.

What we tend to forget, however, is that the American system is based on the principle of separation of powers and of checks and balances.


Toutefois, la responsabilité de l'évolution des investissements et de la production appartient aux entrepreneurs, et ils ne doivent pas oublier que l'un des principaux dangers pour le secteur de l'aquaculture est la saturation du marché.

However, responsibility for investment and production development belongs to the entrepreneurs, which must bear in mind that market saturation is one of the most serious dangers for the aquaculture industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans oublier toutefois ->

Date index: 2023-03-13
w