Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indications marginales situées dans la marge extérieure
Industrie située en aval
Issues d'évacuation situées sur les ailes
Loi concernant les terres domaniales situées dans
Loi sur les terres territoriales
Nom de famille
Nom du répondant
Pas de nom de patient fourni

Vertaling van "sans nom située " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
issues d'évacuation situées sur les ailes

overwing exits




Protocole pour la répression d'actes illicites contre la sécurité des plates-formes fixes situées sur le plateau continental

Protocol for the Suppression of Unlawful Acts Against the Safety of Fixed Platforms on the Continental Shelf


plate-forme d'accrochage située à la hauteur d'une longueur composée de trois tiges [ plate-forme située à la hauteur de trois longueurs de tige | plateforme d'accrochage située à la hauteur d'une longueur composée de trois tiges | plateforme située à la hauteur de trois longueurs de tige ]

thribble board


Loi sur les terres territoriales [ Loi concernant les terres domaniales situées dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut | Loi concernant les terres domaniales situées au Yukon, dans les Territoires du Nord-Ouest et au Nunavut | Loi concernant les terres domaniales situées dans ]

Territorial Lands Act [ An Act respecting Crown lands in the Northwest Territories and Nunavut | An Act respecting Crown lands in the Yukon Territory, the Northwest Territories and Nunavut | An Act respecting Crown Lands in the Yukon Territory and the Northwest Territories ]


Station écologique située sur l'île Gibraltar, Ohio [ Station écologique située sur l'île Gibraltar Ohio, Lac Érié ]

Center for Lake Erie Area Research








indications marginales situées dans la marge extérieure

marginal information
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
–du 1er janvier au 31 mars et du 1er octobre au 31 décembre, dans les eaux intérieures du Moray Firth situées à l'ouest de la longitude 3° 30' O et dans les eaux intérieures du Firth of Forth situées à l'ouest de la longitude 3° 00' O.

from 1 January to 31 March, and from 1 October to 31 December, within the inner waters of the Moray Firth west of longitude 3°30′ W, and in the inner waters of the Firth of Forth west of longitude 3° 00′ W,


soient issus de porcs originaires ou provenant d'exploitations situées en dehors des zones mentionnées dans les parties II, III ou IV de l'annexe ou de porcs originaires ou provenant d'exploitations situées dans les zones mentionnées dans la partie II de l'annexe, à condition qu'ils remplissent les conditions de l'article 3, point 1), et de l'article 3, point 2) ou 3).

are derived from pigs originating in and coming from holdings not located in the areas listed in Parts II, III or IV of the Annex or from pigs originating in and coming from holdings located in the areas listed in Part II of the Annex provided that they comply with the requirements laid down in point 1 of Article 3 and in point 2 or point 3 of Article 3; and


DANS LE DISTRICT de Cochrane de la province d’Ontario, comprenant la totalité des terrains de la gare de chemin de fer, de la station et de l’emplacement de la ville de Moosonee, des parties des cantons de Moose et de Horden, une partie du territoire non arpenté s’étendant au nord du canton de Moose, une partie de l’Île Moose Factory, la totalité des îles Maidmans, Butler et Big Buck et de quatre îles sans nom situées dans la rivière Moose, des parties des îles Charles, Pilgrim, Moose Flats, Little Duck, Ship Sands, Sawpit et Flats situées dans la rivière Moose, et une partie du lit de la rivière Moose longeant des parties de l’emplaceme ...[+++]

IN THE DISTRICT of Cochrane, in the Province of Ontario, being all of the Moosonee Railway Terminal, Station and Townsite grounds, parts of the Townships of Moose and Horden, part of unsurveyed territory lying north of the Township of Moose, part of Moose Factory Island, all of Maidmans Island, Butler Island, Big Buck Island and four unnamed islands in Moose River, parts of Charles Island, Pilgrim Island, Moose Flats Islands, Little Duck Island, Ship Sands Island, Sawpit Island and Flats Island in Moose River, and part of the bed of the Moose River opposite parts of the Townsite of Moosonee, Township of Moose and Moose Factory Island, de ...[+++]


de là, en direction du nord en ligne droite jusqu’à la rive sud d’un lac sans nom située approximativement par 65°46′ de latitude nord et 87°45′ de longitude ouest;

thence northerly in a straight line to the south shore of an unnamed lake at approximate latitude 65°46′N and longitude 87°45′W;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
DE LÀ, en direction sud-est, en ligne droite, jusqu’à la laisse de basse mer ordinaire à l’extrémité occidentale d’une île sans nom, située par environ 67°57′50″ de latitude et 65°26′00″ de longitude;

THENCE, southeasterly in a straight line to the ordinary low water mark at the westerly extremity of an unnamed island, at approximate latitude 67°57′50″ and longitude 65°26′00″;


COMMENÇANT au centre de la borne-repère de la pointe Gore, ladite borne étant une pyramide triangulaire de bois de 15 pieds; DE LÀ, vers le nord-ouest, en ligne droite jusqu’à l’extrémité sud d’une petite île sans nom située par 64°8′ de latitude et 81°34,5′ de longitude; DE LÀ, droit vers l’ouest jusqu’à 82°30′ de longitude; DE LÀ, droit vers le sud jusqu’à 64°04′ de latitude; DE LÀ, droit vers le sud-est jusqu’à un point situé par 63°50′ de latitude et 82°10′ de longitude; DE LÀ, vers le nord-est en ligne droite jusqu’au point de départ; lesdites parties ayant une superficie globale d’environ 450 milles carrés.

COMMENCING at the centre of the observation monument on Gore Point, said monument being a 15 foot triangular wood beacon; THENCE, northwesterly in a straight line to the most southerly extremity of a small unnamed island at latitude sixty-four degrees eight minutes and longitude eighty-one degrees thirty-four and one-half minutes; THENCE, due west to longitude eighty-two degrees thirty minutes; THENCE, due south to latitude sixty-four degrees four minutes; THENCE, southeasterly in a straight line to a point at latitude sixty-three degrees fifty minutes and longitude eighty-two degrees ten minutes; THENCE, northeasterly in a straight ...[+++]


Sur recommandation du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien et en vertu de l’alinéa 13b) de la Loi sur les terres territoriales, il plaît à Son Excellence le Gouverneur général en conseil d’ordonner que toute partie des terres décrites à l’annexe ci-jointe et sise à 30,48 mètres (100 pieds) de la ligne ordinaire des hautes eaux de deux étendues d’eau sans nom situées dans les limites municipales de la ville de Yellowknife, dans les Territoires du Nord-Ouest, soit incluse dans la vente de ces terres.

His Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Indian Affairs and Northern Development, pursuant to paragraph 13(b) of the Territorial Lands Act, is pleased hereby to order that any portion of the lands described in the schedule hereto lying within 30.48 metres (100 feet) of the Ordinary High Water Mark of two unnamed bodies of water located within the municipal boundaries of the City of Yellowknife, in the Northwest Territories, be included in the sale of the said lands.


dans le district (powiat) de Bielsk Podlaski, la partie de la commune (gmina) de Bielsk Podlaski située à l'est de la ligne formée par la route no 19 (allant vers le nord à partir de la ville de Bielsk Podlaski) et prolongée par la limite orientale de la ville de Bielsk Podlaski et la route no 66 (allant vers le sud à partir de la ville de Bielsk Podlaski), la partie de la commune (gmina) d'Orla située à l'est de la route no

the part of the gmina of Bielsk Podlaski located to the east of the line created by road number 19 (going northwards from the city of Bielsk Podlaski) and prolonged by the eastern border of the city of Bielsk Podlaski and road number 66 (going southwards from the city of Bielsk Podlaski), the part of the gmina of Orla located to the east of road number 66, in the powiat bielski.


dans le district (powiat) de Bielsk Podlaski, les communes (gminy) de Brańsk avec la ville de Brańsk, de Boćki, de Rudka et de Wyszki, la partie de la commune (gmina) de Bielsk Podlaski située à l'ouest de la ligne formée par la route no 19 (allant vers le nord à partir de la ville de Bielsk Podlaski) et prolongée par la limite orientale de la ville de Bielsk Podlaski et la route no 66 (allant vers le sud à partir de la ville de Bielsk Podlaski), la ville de Bielsk Podlask ...[+++]

the gminy of Brańsk with the city of Brańsk, Boćki, Rudka, Wyszki, the part of the gmina of Bielsk Podlaski located to the west of the line created by road number 19 (going northwards from the city of Bielsk Podlaski) and prolonged by the eastern border of the city of Bielsk Podlaski and road number 66 (going southwards from the city of Bielsk Podlaski), the city of Bielsk Podlaski, the part of the gmina of Orla located to the west of road number 66, in the powiat bielski,


Pêche au chalut de la lingue bleue avec un maillage minimal de 100 mm dans la zone située au sud de 61° 30′ N et à l'ouest de 9° 00′ O, dans la zone située entre 7° 00′ O et 9° 00′ O au sud de 60° 30′ N et dans la zone située au sud-ouest d'une ligne reliant 60° 30′ N, 7° 00′ O et 60° 00′ N, 6° 00′ O

Trawl fisheries for blue ling with a minimum mesh of 100 mm in the area south of 61° 30′ N and west of 9° 00′ W and in the area between 7° 00′ W and 9° 00′ W south of 60° 30′ N and in the area south-west of a line between 60° 30′ N, 7° 00′ W and 60°00′ N, 6°00′ W




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans nom située ->

Date index: 2023-05-21
w