Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comprimer les charges
Comprimer les frais
Distinctement
Formellement
Minimisation
Minimisation des conséquences
Minimisation des déchets
Minimisation des déchets
Minimiser
Minimiser la stimulation environnementale
Minimiser les charges
Minimiser les frais
Nomenclature nullement limitative
Nullement
Réduction des dommages
Réduction des déchets
Réduction des déchets à la source
Sensiblement
Stratégie d'optimisation fiscale
Stratégie de minimisation fiscale

Vertaling van "sans minimiser nullement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
comprimer les charges [ comprimer les frais | minimiser les charges | minimiser les frais ]

minimize expenses


minimiser la stimulation environnementale

Measures to limit noise and conversation in the patient’s room; keep light levels low and minimize tactile stimulation.




distinctement [ formellement | nullement | sensiblement ]

distinctly




stratégie d'optimisation fiscale | stratégie de minimisation fiscale

tax-effective strategy | fiscal optimisation strategy




réduction des dommages | minimisation des conséquences

harm reduction


réduction des déchets (1) | minimisation des déchets (2) | réduction des déchets à la source (3)

waste minimisation | waste avoidance | waste prevention


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Derek Lee: Monsieur le Président, je ne minimise nullement l'importance des sommes impliquées dans la culture et le trafic illégal de la marijuana.

Mr. Derek Lee: Mr. Speaker, I do not underestimate for a moment the amount of money involved in illegal marijuana growing and trafficking.


8. fait également remarquer, à cet égard, que dans le climat économique actuel, les entreprises et le secteur public ont de plus en plus recours à des stages non rémunérés afin d'éviter de devoir engager des jeunes dans le cadre d'un contrat d'emploi; estime, sans minimiser nullement l'utilité de ces mesures qui donnent aux jeunes une expérience professionnelle, qu'il convient de créer un modèle de système européen de contrat d'emploi transfrontalier à court terme pour permettre aux jeunes d'acquérir de l'expérience dans leur domaine dans un autre pays que le leur sans que cela présente un risque pour l'employeur; considère que l'échan ...[+++]

8. Further points out in this connection that, in the present economic climate, businesses and the public sector are increasingly having recourse to unpaid internships or stages in order to avoid taking young persons on under a contract of employment; takes the view, without detracting in any way from the usefulness of such measures in affording young people work experience, that a model for a European scheme for a cross-border short-term employment contract should be created in order to enable young people to gain experience in thei ...[+++]


− (PT) Bien qu’il contienne de nombreux points positifs, comme le besoin d’une plus grande coordination des activités entre l’OMC, l’OIT, le PNUE, le PNUD, l’OMS et la CNUCED, le rapport cherche à minimiser la libéralisation du commerce international, qu’il ne critique nullement.

− (PT) Despite containing various positive points, for example the need for greater coordination of activities between the WTO, ILO, UNEP, UNDP, WHO and UNCTAD, the report seeks to play down international trade liberalisation, which it does not criticise at all.


Mon parti et moi ne voulons nullement minimiser les conséquences du taux de criminalité lié à la consommation de drogue.

I and my party do not for a minute downplay the consequences of the crime rates that are going on around drug consumption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour que la proposition d’un rapport tous les cinq ans réponde aux besoins de protection de la santé et de la sécurité au travail, les aspects spécifiques de chaque directive ne doivent nullement être atténués ou minimisés, c’est un aspect auquel ce rapport tente de répondre.

In order that the proposal for one report every five years meets the needs of safeguarding health and safety at work, the specific aspects of each directive must not in any way be watered down or underplayed, and this is something that this report seeks to address.


J’apprécie l’approche essentiellement positive et coopérative du Comité des régions qui n’a nullement tenté d’éviter ou de minimiser sa responsabilité pour les manquements mis au jour les années précédentes et cette année.

I appreciate the essentially positive and cooperative approach of the Committee of the Regions, manifested in the fact that it did not make any attempts to avoid or minimise its responsibility for the deficiencies uncovered in previous years and in the course of this year.


Il y en a 29 p. 100 qui disent que cela arrive parfois — donc il pourrait s'agir de cet incident qui remonte à il y a longtemps — mais ces 16 p. 100 sont préoccupants, donc je ne tente nullement de minimiser l'importance de la question.

The 29% are saying some—so this could be one incident that could be a longer time ago—but that 16% is a concern, so I'm not trying to diminish the importance of this.


Je n'ai nullement l'intention, par ce qui précède, de minimiser les souffrances du peuple palestinien.

In the foregoing, my aim was certainly not to trivialise the suffering of the Palestinian people.


Comprenez bien que je ne cherche nullement à minimiser le problème de la violence chez les jeunes qui est, malheureusement, très préoccupant.

I want to be clear: I am not trying to minimize the problem of violence among young people, which is unfortunately worrisome.


Je comprends l'importance de la question, je ne la minimise nullement.

I understand the importance of the question.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sans minimiser nullement ->

Date index: 2025-01-28
w